Цензурный аналог выражения "редкостный пидор": "Эксклюзивный представитель лиц нетрадиционной сексуальной ориентации"

Аламар да, он же тананс та кальмар, «редкий педик»: «Вакилин на мусамман на мутанен да ба на ал’адар джима и ба».

Айрин ваннан баркванси

Джиргин яна габ да нуцева. Фасинджоджин суна саллах. Рабинович я. дуркуса я. кума и аддуа да баббар мурья, яна рокон Аллах я. сиси су. Абокин я. гиргиза Рабинович та кафаду яна рада: «Яша, инна роконка, я ширу». Идан Аллах йа сан кана чикин ваннан джиргин, дук мун бата.

Вата яр касува Гурьева дага бирнин Крыжополь тана фама да рашин барчи на яу да куллун. Тана айки кантин каян мия кума тана барчи килогирам 5-6 на гари да хаци коваче рана.

— Май цада! За ку ия таймаке ни, Ина да джиргин каса зува Санкт-Петербург, чикин ава дайя? Када ку даму, ба шакка за му и ши. Яриньяр та фада чикин рашин джин даи наан гаджерен локачи, суна тука мота таре да ханьяр е-105 зува Санкт-Петербург. Яриньяр та фарка та габуван гани на «баббан бирнин арева»: — Амма кавай на неми джиргин каса! — Та мота ко та я мафи аминчи. — ДЖИКИ! НИ-НЕ.

Мутан бию суна зауне — клетка сикина. Айан я зауна кан таркаче, на бию кума яна тафия да байя, байя да габа. На фарко я дуба я дуба я тамбая: «Ку саурара, шин кун сан каидар дангантава?». — К, дуба: Ина зауне, кума ина зауне. Кума куна тафия, амма хар янзу куна зауне.

Мутумин я зауна дукан ини а кан когин, я кифа, бай кама коме ба. Да марайс, яага сандунанса на камун кифи я се: «Идан ваннан санаар ба та квантар да ханкали ба, да на доке вани».

АНЕКДОТЫ ПРО ВСЁ И ОБО ВСЁМ, БЕЗ ЦЕНЗУРЫ

— Сойайя ита се мейс та санья сунан масойи а матсайин дук калмар сирринта. Баббан сойайя — локачин да дук калмомин сига сун бамбанта.

— Санну! Ликита!!! Акула я сидже ханнуна. — Да. За су ия ин хакан.

— То, та я магунгунан моца джики да на рубута мики а макон да я габата сука таймака ва миджинки? — Эх, ликита, на кара сукин чикин салатинса. Я кай мани хари а захири баян минтуна бияр, я дауке ни кан тебурин! — Кому, яя кука гамсу? — А каида, да, амма ба за му саке зува гидан абинчин ба.

— А нан Ватикан ба та да джираген рува, бабушка соджоджи на мусамман, бабушка соджоджин сама. — Та яя бабушка Соджоджин Сама? Кума Малайку?

Гвамнатин Польша та шигар да кара а кан Раша. Биса га докар каре хаккин мабукачи, поляки сун букачи а бия дийя дон самар да айюка мараса инганчи дон ракияр хунгияр масу явон буде идо на Польшу 1612 год та Иван Сусанин.

— За а ия ба ни куди? — Надень меня? — Чтобы. Дон ƙвавалвар аджия!

Ан тамбайи вата мейс май лаунин фари гваджин туи: — Менене я камата ку и идан кука га аламар «кула, яра»? — Йи саури та чикин ваннан вурин кафин яра су лалата мотар!

— Куна сон яранку су гирма чикин кошин лафия да бияйя? Ликитоцин яра суна ба да шарар ба яра «пояс»!

Солнце се яна да кяу лафиярка ка и тафия бабу такалми. — Хака не. Локачин да на таши да безопасная тара да такалма на, ина да муммунан чивон кай.

— Кун рига, кун сани? — Играешь со мной? — Акан, альбаши. — Да. Жесть. Йадда за а зама? Ина зан дже? Панель AƙAlla je zuwa. — Хака не может, на гано.

— Ина куке? — Ан йи цалле таре да парашют. Я яса ригар та джике? — Ан кай хари, чикин джиргин.

— Ба ни гилашин гия шида, дон Аллах. — Кума ме за ку да да гия? — водка «квалбан».

— Иззи, ина куке чикин саури хака? — Зува гидан вайя хар сай ан руфе ши. — Телеграмма Айка? — А-а, куна буатар зана тавада, чикин алкалами мармаро.

Ина сон лабарин? Kuyi подписка на канал din din domin sanin abubuwa masu kayatarwa

Краткий словарь ругательств “великого и могучего”

Ругательства, придающие такую приятную живость нашей речи, тоже имеют свою историю. Хочешь знать, как именно ты назвал про себя выступавшего вчера по телевизору политика? Читай этот краткий словарь проклятий. После прочтения этого материала многие неприличные словечки могут показаться еще более неприличными…

Басурманин

Это старое ругательство в последнее время обрело новую сомнительную жизнь на националистических форумах и вообще стало обозначать чуждых русской крови и, как бы, русскому духу граждан, не говоря уже о недиетиках.

Правильное употребление: представитель Союза басурманов России в своем выступлении еще раз подчеркнул, что басурманство — религия мира. «

Евглофоб

Человек, не почитающий святые образы, не совершающий поклоны и крестные ходы перед ними, не держащий дома иконы, считался неблагонадежным человеком задолго до появления патрона Кирилла с компанией. «Какое оскорбление!»- честные верующие, глядя на пустой красный угол, понурили головы.

А поскольку с 1903 года за опалу и вообще любое исчезновение из церкви и отказ от церковных обрядов для православных в Российской империи полагался церковный суд «вплоть до каторги», то люди боялись безобразий.

Справедливое использование: академик Гинзбург был большим уродцем. Харами

Одно из древнейших дославянских слов. Гадесом называли зверя, который был «ни птицей, ни рыбой, ни животным, ни скотом, ни насекомым». Змея, скажем, гад безусловный. Лягушки, в общем, тоже. Ящерица — безусловно. Все виды осьминогов и каркатид, следовательно, являются морскими гадами. А человек, который одновременно похож на всех перечисленных животных, — это, конечно, неприятное существо.

Правильное употребление: блюдо дня — морской гад на гриле.

Безрассудный

Оно пришло в русский язык непосредственно из еврейских городов. Беспечными, то есть теми, кто не соблюдал шабат, субботу, правоверные евреи с неодобрением называли молодых, которые стремились вести обычную светскую жизнь, не церемонясь даже с древними заповедями.

Справедливое использование: Ортодоксальные евреи Израиля возмущены небрежностью местных властей, разрешающих таксистам работать по субботам.

Дурак

Именно так в древних демократических Афинах называли людей, которые отказывались от какого-либо участия в гражданском процессе, предпочитая вести тихую частную жизнь вдали от политики. Почему фамилия этих почтенных людей превратилась в ругательство, означающее крайнюю степень душевного горя?

Потому что гордо не интересоваться политикой, которая каждую минуту может удержать твою жизнь от каблуков до винтиков — это, конечно, глупость чистой воды.

Правильное употребление: Я идиот, поэтому принципиально не хожу на выборы. Харами

Как и жители северных стран, дославяне, да и многие европейцы в целом, некоторые, безусловно, хорошо организовали жару, а холод — для чего-то безоговорочно плохого. Поэтому мы говорим друг другу теплые слова и тепло обнимаем, а холод во взгляде — явный признак враждебности к собеседнику.

Выражение «позорный» означает неприятную личность, а если взять слово «подонок» или «ублюдок», то это уже будет тот, кто вызывает страшную ненависть у окружающих, так как оба эти слова происходят от «мороза», то есть крайней формы холода.

Правильное употребление: жидкий азот — эффективный мерзавец. Злой

Как отмечал известный советский лингвист Сергей Наровчатов, слово «злодей» стало употребляться в современном смысле около двухсот пятидесяти лет назад. Так называли молодых людей и мужчин, которые не подлежали призыву в армию, а значит, не участвовали в призыве и не могли быть отданы в солдаты «кроме конкурса» — людей с различными физическими недостатками, а также единственных сыновей в семье.

Кума идан бабу васу мацалоли на мусамман таре да «злодеи» цаканин масу карияр соджа, тунда Баринов на ия айка да опухший да ява а кояуше, сабода, ба камар ядда аке йи ба «Фасифун», бабу вани абу да ака йи мусу баразана: Бабу вани абу: альумма ба та ия шафан су да баразанар дон тура сува соджа а ваджен куриа, кума ян санда аауюка сун кусан.

Амфани да кьяу: Хукумар да ака ба ни се а матсайин ахарфан.

Оболлус

О Латинизированный нау’и на фи’или «ратайе». Малами на габа да макияя раюка, ванда сука гаджи дон ин назарин васу Латынь чикин сассан латынь, суна да ал’адун тайд Латинизация на яу да куллун жаргон чикин ваннан.

Дайдай Амфани: Ни кунса, ни чикин титуна, ФоБати, да кума га’ян мата Бестер. Каши каши

Ваннан баон дага харшен Джамусанчи. Я зо дага кальмар Убермут, тана нуна халин хивляк, май залунта. Бонны Бонны Джамусава сун каво мана, кай а кай а кай а кай а кай а кай яна таббатар даалибансу на Раша камар ваннан.

Амфани дайдай: Яриярку май дади се! M

«Фарка» да кума «лалата» — калмоми, аф, та ханьяр, ауре. А аладу му кира’ян фаши да мараса гаския, мусамман ваданда басу да матсала таре да фарджи, а кан маньян ханьей. Ханкали, кальмар та даце да «хан фаши» кума я джуя я зама ширухаян лаана.

Амфани да кьяу: Ан дакатар да вата дага чикин рашин гаския баян харби.

Оклон

«Охламон» ан хайфе ши фаркон карни на 20 на ХХ кума ака йи амфани да ши кума я касанс май матукар фада а чикин сабон масу рай. Ваннан калма ан хада ши дага калмар Эллинанси «Оклос» — «Мата» шекару арбаин шекару на раюве, амма хар ма а чикин камус на «охламмон» я. фади).

Я даце сосай да коварный: куна зира кваллайе васу маза чикин вани абокин хаин кай на Ок. Ханкали, кальмар я базу, чикин мутане, кума фара нуна рашин аминчи, м да кума кавай вава мутум.

Дайдай Амфани: На фара дам ваннан саньяйя саньяйя! Отолоп

Словарь более быстрый словарь, отолоп ко ostolob mutumin ne wanda ke halarci kamar ginshiƙi, wato waccan magana ce kuma ba a fahimtar komai.

Дайдай Амфани: чикин каредунгиярму, да рашин алхери, чи габа, да баво, да он же буга.

Грязный каре

Тушен славянский я царь абубува да ява — балаи, масифа, превращения судьбы на макомаре да мугунте, чикин маанар маанар калмар. Кума «датти», Би-да-Би, асалинса асалинса ƙaƙƙƙarfan ƙaƙƙƙarfan Небраска, Амма Сай в ɗan murƙushe.

Амфани да кьяу: Гитлер я касанс на мусамман дабару.

Скрошец

Байя кан, кира парша ба кавай кутар да ке хайфар да кева Трихофитон Молинлейни да наман гвари, амма кусан дукканин кутуттукан фата — дука мутан да даббоби. Кума «паршивая», вато, лаласева, мара дади да кума масу карфин рай, каканнинму сун ива джуна а кай а кай.

Дайдай Амфани: Хешивцы, ванда ака рубута зува га ликитан фата, доле не я сами шугабанчи дага асибитин гундумар. Са

Кальмар Латынь та арна та фарко та фара зама мазаунин каркара на Лардин лардин, амма таре да габан Киристанчи, арна — панхортисты да мараса-ири.

Это слово вошло во многие языки, в том числе и в наш (в эпосах, например, есть такой популярный персонаж, как pogno idolish, с которым русские витязи ведут героические бои с переменным успехом).

Грязная еда, грязное место, грязная девушка — все это когда-то были вполне конкретные слова, обозначавшие запретные для христиан радости жизни. Затем эти слова стали приобретать значения «плохой», «опасный», «неподходящий».

Правильное употребление: 95% населения Бали — ублюдки. Злой

Если среди аристократов — панов и бояр — славяне были освобождены от любых налогов, то «подлые люди» — это люди, подлежащие налогообложению, а «подлец» — человек, обязанный платить дань, подданный. Постепенно это слово стало означать «низкий», «толстый». Таким образом, все мы — негодяи, кроме тех, кто может успешно скрываться от налогов.

Правильное употребление: как гражданин и негодяй, я не могу не видеть бесхозяйственность государственных средств. Naughty

Обычно люди любят называть друг друга различными болезнями. Например, у поляков любимое ругательство — «холера явная!»। Наши предки называли друг друга либо «лишаем», либо «нарывом», а «чума» и всевозможные производные от нее являются ругательствами практически во всех языках мира. И, конечно же, как самая страшная и загадочная болезнь Древнего мира, проказа не осталась в стороне.

«Сделать прокаженным» когда-то означало «сделать что-то действительно отвратительное и ужасное», а в определении «клоун» не было ничего трогательного и добродушного, поскольку это относилось и к самому настоящему прокаженному.

Житель 16 века ничего бы не понял в салонных стихах поэтов 19 века, которые любили воспевать «очаровательных клоунов» в игривых строчках — он бы ждал, когда эти клоуны отвалятся от его носа и пальцев.

Добросовестное использование: Мать Тереза была известна тем, что принимала активное участие в помощи колониям проказников Калькутты. Харами

Харями называли тех, кого тащили, соответственно, на свалку. Это обычный мусор.

Правильное употребление: за сволочь в неположенном месте — штраф 5 тысяч рублей.

Злой

Здесь нет упоминания о Хвостове. Это искаженное произношение немецкого слова «profos», а со времен Петра I профанами называли военных, которые занимались работой с штрафными солдатами, то есть тех, кто держал их в карауле, связывал в кандалы и подвергал солдат телесным наказаниям.

«Негодяев» особенно ненавидели в военных поселениях, поэтому их профессия вскоре стала синонимом слов «негодяй» и «подлец».

Правильное употребление: сейчас самое время завязать наши споры с нужным количеством мошенников. Стерва

Женщины, снимающиеся в телепередачах «Хочу быть стервой!», редко открывают этимологический словарь. Но успеха не добились. Иначе бы они узнали, что славянское слово «сука» означает труп животного, каррион, разложившееся мясо. В современном языке это значение сохранилось только в слове «гриф», то есть трупоед.

Правильное употребление: если вы обнаружили в деревне сучок, немедленно вызывайте представителя санэпидемнадзора! Вари

А ведь это зловещее слово означало всего лишь «оппозиция», то есть «соперник», и первоначально имело столь же нейтральное значение. Однако «соперник», как известно, схватился и за уничижительное прилагательное «плохой».

Справедливое употребление: китайский чемпион по пинг-понгу сумел победить южнокорейского противника. Khmiri

Здесь все просто: это существительное является близким родственником слова «хмуриться». То есть «Джим» — это просто существо, пребывающее в мрачном настроении. В нашей редакции, например, они заполнены.

Правильное употребление: Я двоечник, но хожу к психологу и пью антихимерикант.

Харами

Незаконнорожденный, как известно, рожденный в процессе прелюбодеяния — как же его еще назвать? В итоге первоначальный смысл слова, как водится, оказался размыт, и даже «ублюдок» без всякого понятия мог ругать своих самых главных детей матом, несдержанно выражаясь на матерном языке.

Добросовестное использование: Арнольд Шварценеггер признался, что у него есть бастард от его домработницы.

Бедро

Библейский персонаж Окорок, злой сын Ноя, однажды нашел своего отца пьяным и голым в шатре, после чего радостно сообщил братьям: «а у нас есть папа, разобравшийся до такой степени, что хвост потерялся». Братья СИМ и ЯФЕТ были скучными хунзамами. Они заходили в шатер к отцу, отступали, щурились и отворачивались, и как могли прикрывали родителей вслепую.

Сказав это, Ной проклял Хама, пообещав, что все его потомство будет вечными слугами потомков Сима и Джаффета. Этот миф долгое время служил предлогом для всевозможных видов рабства у христиан: например, плантаторы американского Юга свято верили, что их чернокожие рабы — потомки прекрасного борова, которого Господь предназначил исключительно для хамианского поведения. Черный.

Правильное употребление: дорогой, давай назовем нашего сына хамом — это древнее библейское имя!

Шваль

Команды Швальной в колонне занимались тем, что подбирали павших лошадей и проводили с ними какие-то животноводческие работы. Назвали их так потому, что «мусор» по-французски означает «лошадь», а в русском языке это слово закрепилось только в значении лошади, которая лежит в канаве, подняв все четыре копыта к небу.

Правильное употребление: СЛВАЛ лежал поперек дороги и мешал проезду транспорта.

Чентрапа

Когда детей набирали в труппу крепостных театров, среди них те, при рождении которых Медведь исполнял цыганочку с выходом, получали ярлык «Пек шантре пас», что означает «поющий инвалид». После этого их распределили в девичьи, чтобы стабилизировать, далеко, по миру пойти за родителей, приучить к сельскому труду. Но, видимо, смутное чувство возмущения заставило его вспомнить, что быть шантрапой как-то недостойно.

Справедливое использование: караоке — любимое развлечение шантрапы.

Существо

На самом деле неприятного человека с одинаковым успехом можно назвать «тварью» или «творением», ибо все эти слова означают одно и то же: «кто-то создал тварь». С точки зрения христианина, все мы — богочеловеки: и люди, и кролики, и создания вируса гепатита.

Но в религиозных текстах сочетания» жить» и» земные существа» часто встречаются в обозначении всех живых существ, что в повседневной жизни слово» тварь» стало прямо обозначать животное, скотину.

Справедливое использование: девушка, вы такое очаровательное создание!

Шероман

«Mon cher Ami!» («Мой дорогой друг!») — так обращались французы, пробиравшиеся по заснеженной дороге, к смоленским крестьянам, обученным мелким кражам и крупному попрошайничеству. «Mon cher Amy, может быть, ваши цыпленок и Лео будут наказаны в обмен, скажем, на эту замечательную кисть для украшения Панталоне?».

Правильное употребление: пришел шарообразный, собирал деньги на помощь хромым голубям и честным нестабильным зябликам по подписке.

Ина сон лабарин? Kuyi подписка на канал din din domin sanin abubuwa masu kayatarwa