Провинциальные шутки

«Провинциальная акология» является одним из редких случаев, когда относительно современная драма становится классической, а сам драматург становится классикой 20 -го века. Два трагических столкновения — «История с длинной страницей» и «двадцать минут с ангелом» — уже стали одним из самых известных драматических сюжетов.

обзор

Популярные книги

  • Я читаю
  • для сбора
  • 47274
  • 10
  • 0

Автор этой книги отказался от скучных деталей и данных и предоставляет увлекательным урокам читателю.

Психология. Люди, концепции, эксперименты
  • Я читаю
  • для сбора
  • 48933
  • 6
  • 2

Dimitri Glohowski Metro 2035 «Я собираюсь поставить знакомый и знакомый мир метро» с.

Метро 2035
  • Я читаю
  • для сбора
  • 73081
  • 9
  • 3

Рэй Брэдбери 451 ° Fahnheit 451 ° Fahnheit — это температура, на которой выживает GO.

451 градус Фаренгейт
  • Я читаю
  • для сбора
  • 238972
  • 78
  • 60

Глория полностью забыла свое прошлое. Он готов к переменам и новой жизни. Она также слушает.

50 дней после моего самоубийства
  • Я читаю
  • для сбора
  • 45758
  • 7
  • 4

Кассандра Клэр Город Кости Смертные Инструменты — 1 посвящен Даде. Время можно сравнить.

Боун -Сити
  • Я читаю
  • для сбора
  • 43090
  • 30
  • 3

Я посвящаю эту книгу своим родителям. Введение моя книга — это руководство по личным отношениям.

Мужчины любят суку. Очень хорошая женская гид

Дорогие читатели, есть интересные книги, и они очень интересны. Вы должны решить, в какой категории «провинциальных шуток» находится Александр Валентинович Вампилов! Во время истории у героя есть импульс и сентиментальность, чтобы сбалансировать и заметные внутренние изменения. Секту назначена огромная миссия и не разочаровывает, но дает возможность для дальнейшего размышлений. Сюжет работы захватывающий, стилистический яркий, сложный на первых страницах. Желаю увидеть себя, сравнить себя с описанными событиями и ситуациями, охватив себя от другой царства — на все расстояние и ширину души. В тексте мы получаем много комиксов, которые с персонажами, но эти нелепые веселые и безвредные, близкие к нежности, а не гордятся. Из первых строк вы понимаете, что ответ головоломки в деталях, но на последних страницах возникает только завеса, и все идет хорошо. В основной идее так много эмоций, и идея настолько глубока, что тот, кто вступает в контакт с ней, становится ребенком этого мира. Очевидно, что проблемы, которые здесь обсуждались, не потеряют их актуальность во времени или месте. Яркие пейзажи, огромные горизонты и богатые цвета — все это увеличивает глубину восприятия и стимулирует воображение. Весь роман не имеет ни одного преувеличенного изображения, ни одного сверхъестественного деталей, ни одной сверхъестественной маленькой вещи, ни одного сверхъестественного слова. «Провинциальные аксессуары» Вампилов Александра Валентинович можно прочитать «Неограниченное время» бесплатно онлайн, философию, историю, психологию, трагедию и юмор. В

  • Понравилось: 0
  • В библиотеках: 0
  • 463
  • 0
  • 0
  • Опубликовано 26.08.2015
  • Тип жилья: бесплатно

новый

  • 3
  • 0
  • 0

В ближайшем будущем мир ждет многих изменений. Люди живут только в специально изготовленных для них.

Гигаполис. Начинать

В ближайшем будущем мир ждет многих изменений. Люди живут только в специально изготовленных для них.

Провинциальные шутки

« Провинциальные шутки » — Один из тех редких случаев, когда относительно современная драма становится классической, а драматург — это классика 20 -го века. Два трагических конфликта — « История с историей » И « Двадцать минут с ангелом » — уже стал одним из самых известных театральных сюжетов.

История с Metranpage

Калошин является администратором отеля TAGA.

Потапов отправлена ​​профессией MetranPage.

Рукосув — врач, врач, друг.

Камев — молодой человек, учитель физического воспитания.

Марина — жена Калошины, которая является официанткой ресторана Taiga.

Виктория — девушка, которая получает работу.

Комната провинциального отеля. Кровать, стол, шкаф, два кресла, тумбочка, репродуктивный и телефон на тумбочке. Отдаленная стена закрыта яркими дешевыми шторами. Кличок двери, и Виктория, красивая девушка, почти двадцать, появляется в комнате. На этом шаге она снимает свой плащ и обувь, открывает шкаф и носит невидимый, непосредственно за дверью шкафа. Теперь у него легкое восстание и домашние туфли.

Она приближается к стене и распространяет занавески. За ними находится окно, в котором блестящие окна появляются в противоположном направлении дороги, а рядом с окном в огне лежит обратная сторона неонового знака «отель Taiga». На мгновение Виктория смотрит из окна, затем оборачивается, ходит по комнате, закрывает ключевую дверь, берет книгу со стола, открывает ее. Не глядя над книгой, он достигает кровати, вытягивает из нее покрывало, бросает свои туфли. Лежу на кровати.

В это время у двери слышат нетерпеливый стук. Виктория прыгает, надевает обувь, бросает одеяло на кровать, выпрямляет прическу.

Стук повторяется. Виктория открывает дверь.

Потапов появляется в воротах, маленький худой человек сорок. У этого есть серые брюки, легкая рубашка, галстук и дешевый бархатный курт. Эта незначительная внешность теперь явно зол.

Потапов. Привет! Ваше радио работает?

Потапов (нетерпеливый). радио!

Виктория. Что это?

Потапов. Это работает или нет?

Виктория включила радио, слушая голос комментатора, ведущий футбольный отчет. Потапов входит в комнату и тайно в радио.

Голос комментатора. … Хуссайв, он ведет его в Янкин, Янкин переключается на правую половину земли ….

Потапов останавливается рядом с радио. Слышит

… он атакует, говорит он … но нет, проход неверен, и теперь атака начинается … Шалимов проходит через мяч … но нет, опять же, снова ошибочно, и мяч снова на Хусайва … Анкет

Виктория. Футбол, и я подумал …

Голос комментатора. Хусенов победил Шалимова …

Виктория. Ты меня напугал …

Потапов. (со строгостью). Немой!

Голос комментатора. … на него нападают два защитника ….

Виктория. Да, ты садишься …

Голос комментатора. Хусайнов отправляет мяч в штрафную, и там …

Потапов (жесткий). Вы можете молчать?

Голос комментатора. … никого не было, сожаление, никого, кроме защитника команды Торпедо … и вот свист судьи … Итак, первая часть игры бесполезно … нулевые … нулевой нулевой. Команды уезжают в отпуск, отдыхают, товарища по радио, и мы … отдыхаем, и через пятнадцать минут мы снова встретимся, чтобы узнать, кто выиграет эту захватывающую, стрессовую битву.

Голос диктора. Мы транслируем легкую музыку.

Потапов (попадает в кресло). Если на этот раз они проигрывают, — я … я не отвечаю за себя!

Виктория (осторожно). Могу я что -нибудь сказать?

Потапов. какие. (Внезапно очень скромно.) Прости меня! Я, это больше всего, я не знаю, как … футбол, ты понимаешь ….

Виктория. Я не понял. Видеть его — еще туда-сюда, а так — не понимаю.

Потапов. Извините за беспокойство.

Виктория. Окей ничего…

Потапов. Видишь ли, я твой сосед, мой номер рядом, я сидел и слушал у себя, и как только радио выключилось, на самое интересное. Я в коридоре, туда-сюда. Час двенадцатый — уже у всех темно, а у тебя светло. Как я попал сюда, не увидев его? (Обратно к двери.) Еще раз извините.

Где ты? Где вы будете слушать дальше?

Потапов. Не знать. поищу где-нибудь…

Виктория. В противном случае возьмите мой приемник, верните его утром.

Потапов. Огромное спасибо. (Он взял рацию.) Еще раз извините, спокойной ночи.

Потапов уходит, но когда Виктория снова собирается лечь, в дверь снова стучат, на этот раз деликатно. Виктория открывает дверь. Входит Потапов, дверь в коридор остается открытой.

Потапов. Извините, но он не работает в моей комнате. (Дает рацию Виктории.)

Виктория. Вот беда.

Потапов. Очевидно, что провод сломан.

Виктория. И что теперь?

Потапов. Я не буду думать об этом. Спасибо большое… (Раш.) Пойду кого-нибудь поищу….

Виктория. Что ж. (Включает радио.) Садитесь, слушайте.

Потапов. В самом деле?

Виктория. И что? Вы исследуете весь отель.

Потапов. Но тебе нужно поспать.

Виктория. Без проблем. я поздно встаю (Поднести стул к радио). Подойди ближе.

Потапов. хорошо, спасибо, девочка (Садится.) По милости твоей дай бог тебе хорошего жениха.

В дверях появляется Семен Николаевич Калошин. Ему почти шестьдесят, он лысый, круглый и внушительный. Он небольшого роста, но держится очень прямо. При этом его голова почти постоянно немного запрокинута назад, чаще всего сдвинуты брови, а глаза обычно слегка выпучены. Благодаря всему этому его общий вид довольно внушительный, а людей выше него для него не существует. На нем красивый темный костюм, который, однако, сидит на нем мешковато. Прежде чем говорить, он критически осматривает присутствующих.

Калошин. Друзья, в одиннадцать часов. Посторонних просят покинуть помещение.

Виктория. Здесь нет посторонних, здесь все. Рядом живет друг.

Потапов. Да, мой номер за стеной.

Калошин. Не имеющий отношения. После одиннадцати часов по расписанию все расходятся по своим номерам.

Виктория. Да, но вот в чем дело…

Калошин (перебивая). Работа, товарищи, будет сделана завтра. И сегодня я прошу у вас ваши номера.

Калошин (перебивая). Я не знаю, ребята…

Виктория (перебивает). Хорошо хорошо. он уйдет.

Калошин. Давайте, ребята, давайте.

Виктория. Он уходит, он уходит сейчас.

Калошин. Предупреждение, я проверю. (Уходит.)

Виктория. С ним лучше не спорить.

Потапов. Да, придется уйти.

Виктория. Нет, ты меня не понял. Закрой свою комнату на ключ и возвращайся.

Потапов. Знаешь, с ним лучше не связываться.

Виктория. Давай выключим, выключим радио — оно будет стоить. Скиньте номер.

Потапов. Ну… (Уходит и тут же возвращается.) Заткнись.

Виктория. А почему все? Наши двери были открыты. (Выключает радио.) Такие деньги берут, да еще на цыпочках.

Потапов. Вы в командировке?

Виктория. я не Я здесь на ночь, завтра поеду в общежитие. Я пришел строить, я пришел работать. а вы?

Потапов. Я здесь в командировке. (присесть.)

Виктория. Откуда ты?

Потапов. из Москвы.

Виктория. Ну ты слушай, а я буду читать. А дверь мы… (Подошла к двери, хотела закрыть.)

Но вдруг дверь отворилась, и на пороге появился Калошин.

Калошин (мирно). Так. хотелось бы закрыть…

Виктория. У него сломалось радио…

Калошин (важно). Я понимаю…

Виктория. Он слушает футбол и уходит.

Калошин (игриво). футбол говоришь?

Потапов. Футбол, конечно.

Калошин (радостно). футбольный?

Виктория. Да, конечно.

Калошин. Хорошо хорошо. Итак, футбол?

Потапов. Да, футбол. ты действительно не понимаешь?

Калошин. Я понимаю Я понимаю Я, товарищи, уже не мал.

Потапов. он? Что ты имеешь в виду?

Калошин. Да тогда. что ты понимаешь.

Потапов. Что на самом деле?

Калошин. Да, товарищи, вы тут не дураков ищите.

Потапов. он?

Виктория. Что ж. ну что скажешь?

Калошин. И что вы скажете? футбольный?

Потапов. Да, футбол.

Калошин. Ну, опять футбол… а почему рядом, позвольте спросить? Если есть футбол, зачем запирать двери на ключ?

Виктория. Я не могу… Да, он закрылся от тебя, от тебя! Чтоб сюда не лезли, не мешали…

Калошин (перебивая). «не вмешивался»? Вот поэтому я так и думаю, чтобы не мешать. Кто любит, когда его прерывают?

Потапов. Да, ты… Да, тебе сейчас нельзя говорить!

Калошин. ты можешь со мной поговорить. Но вы, товарищи, говорить не умеете. К сожалению. (Официально.) Итак, прошу вас в вашу комнату.

Потапов. Хороший. Я ухожу, но…

Виктория (перебивает). И ты не уходишь (Калошину.) Вы уходите. (Открывает дверь.) Отпусти его.

Калошин. то есть как?

Виктория. Как это. Оставь, и все. Мы и без тебя справимся. Вот я хозяин.

Виктория. Без проблем. Никто не звал вас сюда с вашим разговором.

Калошин. что ты? Разве ты не знаешь законов, дорогой?

Виктория. Не знать.

Ты знаешь Калошина? Тогда я могу объяснить вам.

Калошин (перебивая). А ты не знаешь? И я могу тебе объяснить.

Калошин. Вы сначала регистрируетесь, а потом закрываетесь. Тогда пожалуйста Добро пожаловать. не знаю? Думаю, мы не знали. вы узнаете. А теперь прошу вас из дамской комнаты.

Виктория. Нет! я не могу…

Потапов. Хороший. Я иду пешком Но ты… ты сожалеешь. Извиниться перед девушкой.

Калошин. Для чего это, интересно?

Потапов. для унижения. Вам не кажется, что вы оскорбили его?

Калошин (сердито). Во-первых, я не буду извиняться, а во-вторых, извиняться будешь ты и притом не перед ним, а перед своей законной женой. А пока, пожалуйста, иди в свою комнату. в лучшем случае.

Музыка по радио обрывается. Стадион работает. Шум стадиона.

Потапов. Недостаточно! Я не пойду сюда сейчас.

Потапов. Нет, я не пойду. (Садится на стул рядом с радио.)

Голос комментатора. Итак, наш микрофон установлен на стадионе «Динамо», где встречаются две столичные команды, «Спартак» и «Торпедо», за национальный кубок….

Калошин. Это ты думаешь, что не бросишь, а на самом деле не только бросишь, но и выскочить можешь.

Потапов. Нет, я не пойду. Делайте, что хотите, звоните в полицию, и я… я выслушаю отчет.

Голос комментатора. Как известно, первая половина матча закончилась вничью и…

Калошин (приехал, выключил радио). все.

Потапов. Не мешайте, я вам не советую. (Включает радио.)

Голос комментатора. …Атака и защита…

Калошин выключил радио. Потапов участвовал. Калошин выключил радио и взял Потапова за руку.

Потапов. Не трогай!

Калошин (тянет Потапова к двери). Не хочешь ну… слов не понимаешь….

Потапов. Не смей (сопротивление.)

Виктория (помощь Потапова). ты не имеешь права!

Неприятность у двери, в результате чего Калошин вытолкнул Потапова за дверь. Стоят лицом друг к другу, один по другую сторону порога, другой на нем. Оба тяжело дышат.

Калошин. Я предупреждал тебя. Предупрежден …

Патот. Вы ответите мне за это!

Виктория. Вы ответите!

Патот. Я обещаю вам, поэтому я не оставлю это.

Калошин. Пойдем…

Патот. Вы помните меня…

Патот. Я обещаю тебе. (Это выходит.)

Калошин. Давай, давай … мы видели это … Дон Хуан …

Калошин. Подожди минутку … (идет к стулу, сидит.) О …

Виктория (с презрением). Что, устал?

Калошин. И ты подумал …

Виктория. Доволен. О, ты, пожилой, кто -то может сказать, человек …

Калошин. Таким образом, вы зарабатываете свой хлеб …

Виктория. Как ты не смущен …

Калошин. У меня есть работа. На самом деле он дал мне позицию. От пола до пола — весь день, весь день! Да, даже с мошенничеством … нет, ты говоришь мне, скажи мне, как работать с твоим братом, посетителем? Как? Хороший путь с вами — вы не понимаете, вы начинаете с вас в соответствии с законом — вы находитесь в бутылке. В конце концов он чуть не положил на меня руку.

Виктория. а вы? Как ты его толкнул?

Калошин. дай ему знать.

Виктория. Что если он ударит по стене?

Калошин. С ним ничего не случилось. Я поцарапаю это, и многое другое. Маленький бар.

Виктория. откуда вы знаете?

Калошин. понял. У вашего брата здесь пятьсот человек, что произойдет, если все покажут свои амбиции. И … что он делал? Разве это не было лучше? Разве он не знает, как это сделать?

Виктория. Что случилось?

Калошин. Хорошо, вы все еще говорите, извиняюсь, за младенчество, но о чем он думал?

Виктория. Вы виноваты. Все начали ограждать излишне. Он не трогал тебя. Он был просто фанатом, и он благородный человек, он приехал из Москвы …

Калошин (живой). Где это находится?

Виктория. Из Москвы.

Калошин (тень сомнения). То есть, как — из Москвы?

Виктория. Настолько, что из Москвы … что еще? Ты боишься?

Калошин. Чертена … просто подумай, из Москвы. И у Москвы достаточно мантр.

Виктория. А если он владелец, что?

Калошин. Ты его не знаешь, не так ли?

Виктория. Не забывайте.

Калошин. ты лежишь?

Виктория. Позвольте мне сказать вам, я не знаю. (Мягко.) Что если босс?

Калошин. Он. Бред какой то. Учитель тоже.

Виктория. а вдруг?

Калошин (обеспокоенный). Почему «внезапно»? Что «внезапно»? Куртка Coreroy, нежелательный галстук — чтобы увидеть птицу в полете.

Виктория. Из одежды, ты встречаешься?

Калошин. Ваше мнение? Глаз первым в этой работе. Если все бегут, чтобы увидеть вопросник, вы останетесь без ног.

Виктория. А как насчет одежды? Есть большие люди, но они носят одежду с порядочностью, и я так думаю …

Калошин (возникает). Если вы так думаете, пересекайте себя. И не обманывайте меня. (Идет по телефону, набирает номер.) Я устал, моя жена уже ищет меня там. … кажется … он отключил телефон, снова наберите номер. Нет, я подошел к отелю, а не в хорошее время, не в хорошее время. Он предложил мне тихую работу, но нет, я преследовал плохие деньги. … (в телефоне.) Регистрационный офис. Администратор говорит… Смотри, который живет с нами в двухстах одиннадцатой комнаты … двести одиннадцать. Патот. Кто он, где это? Из Москвы. И кто. как как. Метропаж. Что это. (Отвлечен по телефону, Виктория.) Что такое Меженин?

Виктория (честно). Не знать.

Калошин (в телефоне). Узнайте, кто Metranpage … необходимо … он встал — по доспехам или … в деловом путешествии. Откуда вы пришли? В какой организации. не записано. Сколько раз было указано, что вопросник заполнен корочкой с корочкой … безобразием … когда он присоединился. Cегодня. это кто. Я спрашиваю, что это значит? Что такое MetranPage. Какая? никто не знает. почему. Немедленно узнайте с ним. Нет, нет, он не может спросить его … если он связывается с вами, он смиренно говорит … (он бросил телефон.) Metranpage … что это?

Виктория (без каких -либо неблагоприятных). Metranpage … на мой взгляд, это от OBHSS.

Калошин (напуган). Но нет! Вы также скажете … Metranpage … какое -то слово … сатана знает, что это за слово. Возможно, согласно профсоюзам?

Виктория. Что если он заместитель?

Калошин. но но! Будьте осторожны … должно быть, поселились в Люкс, и он предупредит нас. Всегда предупреждение.

Виктория. Так что, всегда. И он взял и прибыл без какого -либо предупреждения. Посмотрите, что вы здесь делаете.

Калошин. Но нет! Вы, вы знаете, не говорите. Metranpage … страница … страница? В королевские времена что -то подобное в суде, а? Это было?

Виктория. Да, казалось.

Калошин. Сатана знает … (набирает номер по телефону; в телефоне.) Ресторан. Муз Ханнована … и кто это? Слушай, друг, ты не случайно знаешь, что такое Метрансаж. Хорошо, да, откуда ты … откуда ты, я говорю … Калошин … подожди … моя жена еще не ушла. Работает. Нет нет. Она не знает больше … хорошо … (телефон упал.) Никто не знает! А что это за институт? Тьма, невежество … здесь они предложили мне газету, потому что полностью культурное предприятие, так что не … (еще одно числовое наборы.) Андрей Василивич. Благоприятный вечер …. Калошин … извините, уже так поздно, но … да, по этому поводу, не по этому вопросу … по этому вопросу … по делу, Эндри Василивич. … Эндри Василивич, будь таким добрым, вы объясняете мне, кто является невежеством. … я не получил транс-пион … Да, дело здесь мало … нет, нет, ничего особенного. Извините …. извините … благоприятная ночь. (Он сократил телефон.) Он учился в двух учреждениях. Я невежественен! Вот почему! В новостной мучении, возможно, каждый ведущий скажет, но здесь? (Наберите номер в трубе.) Регистрация. Что ж? Выяснил. Кто такой метранпаж. Какая? Из газеты. Похоже? И вы не могли выяснить. Редактор, репортер, и кто это. Если они не знают, то какой ад … узнайте … немедленно! (Он вешал.) Кажется, из газеты.

Виктория. Из газеты?

Калошин (трусость и то, что не трусливо, это не трусость). И из какой газеты. От «Труда»? Или из «ИВЕСИЯ», что хорошо. Что если он сразу же в газетах? Что будет тогда, а? Тогда что он сделает со мной? Наконец, тогда он … Наконец, он хочет то, что хочет … он положил его на руку, дует — и летит. Да, вы можете летать так, чтобы вы никуда не посидете, вы никогда не спуститесь, и вы всегда будете летать по ветру!

Виктория. Да, они прыгнули.

Калошин. Где он. Я извиняюсь! Я извиняюсь с этой минуты! (Выходит быстро.)

Есть стук в следующую дверь из коридора и голос Калошина: Товарищ Потапов … »Он очень деликатно нокает.« Товарищ Потапов … Товарищ … э -э … Э -э … Метранпаж … «.

Калошин (появляется в комнате). Где он? Куда ты ушел? Где это находится?

Виктория. Я не знаю Может быть, полиция.

Калошин. Что делать?

Виктория. Я действительно не знаю. Вы пьете кашу, и вы уходите.

Калошин, что происходит. Если это … и даже полиция …

Виктория. Так что вам нужно. Лично я не сожалею о вас.

Калошин. Почему? Что я с ним сделал. Почему он молчал? Почему он этого не назвал? Это возможно? Я тоже не мужчина. Поверните здесь весь день, беги. У меня склероз, гипертония, мне три года. Я обычно немного нервничаю. Возможно я . … (остановился, как будто держа эту идею, я говорил решительно.) Хорошо, нет! Все случилось со мной, но это так и не достигло суда. И это не достигнет! (Энергетически, но с спором.) Дочь! Будь добрым, беги, ты, найди это. ты слышишь?

Виктория. Почему я собираюсь бежать?

Калошин. Поиск! Поговори с ним! Скажите, что сожалеет, говорят они, администратор, Земля, говорит, грызет, дрожа, они говорят, обычно и обычно, некоторые говорят, говорят, не в себе … это! Не на службе, но в дружбе!

Виктория. Что это за дружба с тобой? Двигай себя, но мое время сна.

Калошин. Дочь Я должен позвонить, иди, я тебя много прошу! В конце концов, я хочу хорошего пути. Я извиняюсь. Перед этим … и перед тобой! По крайней мере, сейчас, прежде чем ты сейчас!

Виктория. Но! Мне нужны ваши извинения.

Калошин. Я буду спасибо вам, дочь. Поторопись, а? Моя судьба теперь зависит от секунды! (Понимает телефон.)

Виктория. Хорошо. Что не думает для тебя Позвоните сюда и уйдите. я хочу спать (Оставлять.)

Калошин (набирает число). Ты лжешь … ты лжешь … ты лжешь … ты лжешь … ты не берешь меня голыми руками! (В телефоне.) Катья? Это Калошин … супруг дома. на работе. Все, десятилетия, тогда снова! (Нажмите на рычаг, получает две цифры; в трубе.) «Скорая помощь». Я Рукосува. Да, да! Борис Петрович! (Ожидание.) Ты лжешь — ты не взял это … (в телефоне.) Борис. Это Semion… Boris, Save. спаси меня. Я. История побежала в отель … Я убежал … Я убежал. Перейти в больницу. Здоровый, но мне нужен сертификат … я думаю. … не само по себе, кажется. Не в себе, я говорю, вы знаете. Сознание меня, понимаешь? Я уместен. Нет! я здоров Здорово, я говорю. Хорошо, как будто. Полиция, казалось, сказала, что, как говорят, это аромат суда … Суд, я говорю, запах … я понимаю? Уходи из этой минуты. какие. Там нет автомобилей. И так далее. Спешите, Борис, скоро. я расстроен Окрашенный. Я буду поблагодарить столетие! Я жду. В отеле … второй этаж … двести десятой … Борис! Борис! Подождите … что такое Metranpage. I-Transit. Вы не знаете. какие. на кровати. Я вижу … Борис! Борис! Подождите минуту. (Он уменьшил свой голос.) Возможно, я здесь до сих пор … это больше всего … всплыть. Ну, это … чтобы сделать секрет, сигнал. Не обязательно? Так … не так много. понять. Ну, я так хорошо … для кровати … я вижу … скоро! Приходи быстрее! (Он висел, вытирал пот со лба.) Вы лгут! (Число в трубе;) Регистрация. Не знал. Я уже слышал! Я спрашиваю вас, какая ситуация занята. Выбросьте все это! Немедленно узнайте. Моя жена там не подходила. Когда это придет, скажите ему — отпусти его домой … да, без меня … он опирается на важный вопрос. … да, он не может ждать … не ждать. Когда вы узнаете, что такое MetranPage, позвоните в двести десятой номера … Post! Какой пост был захвачен? Да, тогда это абсолютно! (Он повесил телефон.) Ты лжешь … Любой, кто находит себя, в любом случае, брат Калошин с голыми руками, ты не принимаешь это лучше. Калошин, хотя и не метрона, но нет даже водопровода … (снимает куртку, галстук, туфли, лежит на кровати и поднимается под одеяло. Растет, рассеяния берут одежду, подумайте Немного, незаметно. Ворота, главные выпуски рубашки на Станов.) Я организую такую ​​уважаемую видимость, я покажу вам идею, что вы не будете гордиться и не счастливы! (Он снова лжет. Но он сразу же сидит на кровати и тщательно осматривает число: чтобы пойти с ним. Он берет очки, ставит их, берет книгу из тумбочки и открывает его, говорит ложь.)

Виктория (на пороге). Он не … нет … (при условии, что он попал не в ту комнату.) Извините! (Я выпрыгнул и закрыл дверь.)

Калошин. Я не получил … хорошо, ничего, товарищ metranpage! Теперь это до сих пор неизвестно, кому она будет извиняться …

Виктория снова открывает дверь, на этот раз очень внимательно.

(Тихо.) Кто тебе нужен?

Виктория снова закрыла дверь в полной панике.

(С удовлетворением.) Он не идентифицирует.

Виктория входит в третий раз.

ты для меня. Ну, пройдите.

Виктория. Что это?

Калошин. Вы идете, не стесняйтесь.

Виктория. Что это значит?

Калошин. О чем ты говоришь?

Виктория. Что делаешь?

Калошин. I. Я лгу, как вы видите.

Виктория. Да, но … что это значит?

Калошин. Ничего такого. Я лгу, и это … Я решил немного отдохнуть, прочитать, прочитать книгу. Что удивительно?

Виктория. Но это … это … очень странно!

Калошин. Я не понимаю, что касается разговора.

Виктория. Это просто … просто … я даже не знаю ….

Калошин. Что это? Я не понимаю, что вы беспокоитесь. Если вы относитесь к тому факту, что я занял ваше место, то скажите так. Я могу двигаться вперед.

Калошин. Я могу двигаться вперед. Пожалуйста.

Виктория. Что ты на самом деле? Вы делаете хулиганство или вы сумасшедшие?

Калошин. Почему бы и нет? Я маленький гуру, а не Metranpage, я могу двигаться вперед. (перемещенный в.)

Виктория (Негроме). Он сошел с ума … (громко.) Что с тобой. Как ты себя сейчас чувствуешь?

Калошин. Спасибо, хорошо. Здоровье отлично, я иду на прием.

Виктория (Негроме). тихо! (Громче.) Я позвоню врачу, хорошо?

Виктория (подходит к телефону, стоит с ней с Калошином. Я тихо набираю номер). «Терпециальный автомобиль»?

Калосин сидит на кровати, слышит разговор.

Приходите в отель … вот плохо с человеком … По моему мнению, он сумасшедший … приходи. Двести и десятое число … что нет. Машины. Это будет очень быстро. Ну … (поднял трубку.)

(Поворот по Калошину, одним тоном, когда они разговаривают с детьми.) Хорошо. Он скоро придет.

Калошин. Кто придет?

Виктория. Доктор придет.

Калошин. Почему он придет?

Виктория. Почему. (Осторожно.) Да, так просто. посетить.

Калошин. посетить. Ну, пусть он придет. И все же я читаю, не говоря уже о? (Он раскрывает книгу, гласит вслух.) «Покинув Приджарн Медоу утром, дикий гриз вылетел на юге …»

Слышается стук, а затем дверь открывается. Появляется Марина — жена Калошины. Марина более тридцати, она довольно привлекательна, но это грубая и оченькратная женщина. У него есть плащ, яркие чулки, модная обувь. На голове есть кружевный бак, который носят официанты во время работы. Когда появляется, Калошин поднимается, но сразу же снова снижается. Перерыв, во время которого никто из этих людей не знает, как вести себя и что следует сказать.

Калошин (ничто не становится лучше, поэзия продолжает читать). «И позади Нитки Гусина он спешил на юг … э -э … перепеловый джем …».

Марина. Как это понимать?

Марина. Что это значит?

Калошин (неуверенно). Я думаю, что следует понимать, что этот вопрос должен падать …

Марина. Что ты здесь делаешь, а? (Крик.) Что ты делаешь, спрашиваю я! Ответ, бесстыдный!

Марина (прервана). Как это называется?

Виктория. Да, подожди, пока ты кричишь …

Марина (Калошин). Как это называется? Это важный бизнес? Важная вещь?

Калошин. Да … дело серьезно.

Марина. Что такое стыд!

Виктория. Послушай меня! Он необычный!

Виктория. Необычно, я говорю. Он сошел с ума.

Марина. Ты доволен? Вместо этого поставить его на лицо …

Виктория (обструкция). Не кричи, они тебе говорят! Он винт свободно!

Марина. У вас есть голова в порядке? Я связался с стариком, бесстыдный!

Виктория. Останови! Понять сначала …

Марина. Убедитесь, что насчет Verticwost!

Марина. Заткнись, мошенник!

Виктория (потеряла свою природу). Вы сами злодей!

Виктория. Я слушаю ублюдка!

Марина. Да, сейчас я все для вас Косме!

Виктория. Я крикнул здесь, кто -то кого -то боялся!

Калошин. Пойдем …

Виктория. Почему ты кричишь? Кто ты?

Марина. Я?! Кто я?

Виктория. Ну вы! Кто ты? (Калошин.) Кто он? Жена, что ли?

Калошин (смело). он. Я не знаю … я вижу его впервые.

Марина какое -то время замораживает, открывает рот и осветляет глаза.

Виктория. Так что нечего кричать. Сначала вам нужно найти это, а затем…

Марина (возле Калошина). Ты … ты … что ты нечестно в своем лице? Что вы говорите, вы думаете или нет?

Виктория. Это то, что он думает.

Марина. Кто я. Что ж!

Калошин. Ты. Ты … э -э …

Марина (приближается). Кто я?

Калошин (чтобы забрать). Ты. Ты … э -э …

Марина. Что ж? (Я схватил книгу его руками.) Разве вы не узнаете?

Калошин (холод). Я узнал, я узнал. (Я понял.) Кажется, … э-э … я где-то видел, но … (Виктория.) Но кто это-я не помню.

Марина. Какая? (Петля на нем с книгой.)

Калошин. Я вспомнил, вспомнил!

Марина. Что ж? Кто я для тебя? (Он снова качается.) Ответ!

Калошин. Жена, моя жена! (Виктория.) Он как моя жена.

Калошин. Одинаковый! (Виктория.) Но моя жена не такая глупа …

Калошин. Нет нет! Моя жена умная женщина …

Виктория (Марина). кто ты на самом деле? Жена или нет?

Марина. Говори, злодей!

Калошин (твердо). Это не моя жена.

Виктория. Что ж? теперь ты понимаешь?

Марина. Вы старые дьяволы, смеетесь надо мной?

Калошин. И вы не шумете. Чтобы шуметь и афера — вы можете. Грубость и разные неприятные слова — вы также хорошо знаете. Но что такое Metranpage — вы это знаете?

Марина. Слушай, Семон! Вы оставили это! Вы не играете идиота.

Виктория. И он не играет. Когда я не был в комнате, он поднялся на кровать.

Марина. какие. Для кого ты меня берет?

Виктория. Да, они говорят вам, он сошел с ума! Вы все еще не смотрите?

Марина. Я смотрю, не волнуйся! Я вижу его, дешево, я вижу! Он сошел с ума, он хочет! Так что я верил в тебя!

Виктория. Нет, врачи пойдут с тобой …

Виктория. Я говорю, что придет врач, тогда …

Марина (прервана). Вы позвонили врачу?

Марина (Калошин, нервозность). Ну, вставай. Вставай, и чтобы твоей души здесь нет! Проснись немедленно!

Калошин. Нет нет! ни в коем случае.

Марина, ты не можешь встать?

Калошин. Я не могу.

Марина. Как это стыдно! Это пришло к врачу, это необходимо! Я нашел бизнес в старости и даже с больным сердцем! Фу! Твои бесстыдные глаза!

Виктория. Я не могу …

Марина. Вставай, как хочешь! Это было недостаточно, чтобы вас видели в этой кровати! Проснись в эту минуту!

Калошин. Нет, нет … ты не можешь невозможно … ты знаешь, кто я? Я ошибка, ошибка, я леди. Если я проснусь сейчас, я возьму меня в эфир!

Марина (пытается его увеличить). Вставай, обман!

Калосин (схватил его за руку в кровати). нет нет нет….

Марина (Виктория). Ну, помогите!

Виктория. не прикасайтесь к нему.

Марина. Вставай, Семон! Будет хуже …

Калошин. Это не будет плохо!

Марина. Ты издеваешься надо мной. Тебе этого мало, значит, тебе еще нужно меня смущать? Позор всему городу. Ну уж нет! Ничего из этого не выйдет. Я позабочусь о тебе! (Она подошла к телефону и набрала номер.) Думаешь, я одна и можно надо мной подшутить. Ты неправ. (В трубку.) Сарасвати. Это Марина… Муза, посмотри, Олег еще тут?

Калошин (вставая сам). Какой Олег?

Марина (по телефону). Да он обыкновенно сидит за последним столиком… Позвони… (Калошин.) Вини теперь себя.

Калошин. Кто такой Олег?

Марина (провокационно). Да, друг. (В трубку.) Олег. Это Марина…. Олег, подойди к номеру 201… Поторопись. (Поднимает трубку.)

Калошин (сердито). ты его сюда пригласил?

Марина. Что вам не нравится?

Калошин (с большим негодованием). Ее — здесь?

Марина. Какая? Я вижу, тебе лучше?

Калошин (вспомнил себя, спокойно). Так ты пригласил его сюда? (Ложись.) Круто… будет веселее.

Виктория. Я представляю А может быть, обойдется и без него?

Марина. И это не твое дело. Он мой друг, понимаешь? Кстати, мне больше нравится дружба между мужчиной и женщиной. ни на что не похоже. (Калошину.) С этого дня он, знаете ли, к нам в гости приедет.

Стук в дверь Калошин дрожит.

(открывает дверь) Входите, Олег.

Появляется Купидон, молодой человек лет тридцати. Он здоров, румян и хорошо одет. К идеалу поведения он принял некую развязную галантность. В руке у него сверток — видимо, бутылка.

Амур. Приветствую всех.

Марина. Заходи, Олег… встретимся. Вот он, с журналом, мой муж.

Амур. муж? двадцать центов!

Марина. он.

Купидон (в шоке). Ну… здорово… (кланяется) Купидон… Инструктор… Вы… нездоровы?

Марина. Он немного устал.

Амур. Ну… Значит, надо отдохнуть… (К Калошине.) Это ваша дочь?

Марина. Нет, это владелец комнаты.

Амур. Да? Отлично. (Поклон.) Олег… Купидон… Учитель…

Виктория. уже слышал.

Амур. Почему девушка такая злая?

Марина. что не понятно?

Амур. Я не понял. Я веселый человек, я… и правда, что я должен понимать?

Марина. Представляешь, я их испортил.

Марина. Я вмешался в них.

Амур. их? (Он в шоке, смотрит сначала на Викторию, потом на Калошину.) Этого не может быть…

Марина. Ты мне не веришь?

Амур. Нет, это серьезно?

Марина. Олег, ты сейчас ребенок.

Виктория. может хватит?

КАМАЕВ (Виктория и Калошин). Что ж, поздравляю! (К Калошину.) Вставай, надо выпить по случаю.

Марина. Представьте, что он не может встать.

Марина. Вы должны помочь ему.

Амур. Не можешь встать? что ты делаешь! (Смотрит на Викторию.) Поздравляю вас…

Калошин (тихо, но едва сдерживаясь). ну подожди…

Марина. Что вы сказали?

Калошин. Подождите, детишки, дайте только время, вам будет белочка, свистулька…

Амур. Какая?

Марина. Представьте, что он притворяется сумасшедшим.

Амур. Да. Почему это?

Марина. Оказывается, очевидно.

Виктория. Он не притворяется, он сумасшедший. И ты…

Марина (перебивает). А ты молчи. (Камаеву.) Вы бы слышали, что он сюда вставил. Доказал мне, что он ложился спать, когда ее не было в комнате. Вы думаете?

Виктория. Нет, я больше не могу… в чем дело? (Садится на стул, спинками присутствующих.) Догадайтесь сами.

Калошин. Подождите дети…

Марина. Вот, возьми.

Калошин. …просто дай мне время…

Марина. Ведь кто его не знает — тот и может ему поверить. Псих и Психо.

Амур. Да, я вижу, тебе здесь весело.

Виктория. что сказать!

Амур. Что ж. Я присоединюсь к вам. Но сначала нужно немного выпить.

Марина. Нет, сначала вы должны его увеличить.

Кама. Почему? Пусть он отдохнет.

Марина. Нет нет! Врачи собираются приехать сюда.

Кама. И что?

Марина. Как что? Представьте, что будет разговор, если …

Кама. Я уже понял.

Марина. В конце концов, это пойдет по всему городу, но зачем нам это нужно?

Кама. Да, никто не нуждается в этом. (Калошин.) Он прав, ты должен встать.

Калошин. Подождите дети…

Кама. Нет смысла ждать.

Калошин. …просто дай мне время…

Кама. Хотя вы сумасшедшие, было бы хорошо подумать о вашей репутации сейчас.

Калошин. … ты будешь белкой, свисток!

Кама. торопиться. До сих пор все здесь, и это событие все еще на природе. Но как только посторонний придет сюда … Подумайте, как вы увидите в общественном мнении.

Марина. Хорошо, перестань с ним разговаривать. Возьми, я увеличиваю это.

Калошин (пойман в постели). Нет нет. Не трогай меня … Я избиваю, я настроение, но я … я могу жалко! Не трогай лучше.

Марина (Камев). Возьми это за винт Скранка, не более.

Кама. Хорошо, почему? (Калошин.) Мы можем сами, мы умные люди, мы не?

Калошин. Мы — мочки, мы насекомые …

Кама. Играть в. Вы порядочный человек и не знаете, что означает моральный распад. Вставать.

Марина. Олег, ты транспортируешь.

Кама. Я прошу вас. Не заставляйте меня к физическим последствиям. Я хороший человек, но …

Калошин (внезапно сидит на кровати, со спокойным гневом). Если вы хороший человек … (громкий и выше в одном тоне), если вы порядочный человек …. (встряхивая кулак пронзительным голосом и в воздухе), если вы мудрый человек. Затем … (остановился, уменьшил кулак, затем — с просьбой, отчаянным, но смиренным одновременно), так что скажите мне, что такое Metranpage?

Виктория (поднимается). Нет, я не могу. (Кама.) Ответ, если вы знаете. Он был одержим этим.

Виктория. На метроподжире!

Кама. Как это?

Виктория. А вот так. Человек пошел в мою комнату, и он вытащил его отсюда.

Виктория. А потом он понял. Он вытащил, и тот, кого выталкивали, неизвестен.

Виктория. Это кто? Я позвонил в реестр, и там они говорят ему, Metranpage. И что является метроподностью — никто не знает.

Виктория. Кто, где это? Может, это какое -то столкновение? Здесь он на самом деле ремесло. Независимо от того, где он говорит, никто не знает. Он сказал — из газеты, но это действительно неизвестно. Здесь он вообще.

Виктория. Здесь хорошо. И тронул. Со страхом.

Марина. Она врет.

Камев (Марина). остановка. (Виктория.) Значит, никто не знает, кто такой Метранпаж?

Виктория. На самом деле в этом случае! Если вы знаете, объясните это! Внезапно это поможет ему.

Камев (счастливый). Непредвиденный. Боюсь, что он не будет хуже …

Калошин, все еще слушая разговор, все еще любопытный, теперь он не может скрыть свое волнение и страх.

Знаете, оскорбление Metranpage.

Виктория (нетерпеливая). Кто он?

Кама. N-da … (Калошин.) Ты победил его?

Калошин (вне игры). Нет! Нет!

Кама. Примите это честно, все ваше здесь. Была ли атака?

Калошин. Нейдо! Я клянусь!

Виктория. Он толкнул ее.

Кама. Я вытащил это. Это не хорошо … и не выражено?

Кама. Он использовал порно выражения. Не дали клятвы?

Калошин. никогда!

Виктория. Он назвал его Донджуаном.

Кама. Метранпаха — Донджуан. NDA, это уже … это совсем не хорошо.

Виктория. Но кто такая Metranpage?

Виктория. Вы знаете или нет?

Калошин (дрожь). Что такое MetranPage?

Кама. Я думаю, что мой разум вернулся к вам. Хуже для тебя. Лучше злиться на вашу позицию.

Калошин (тяжелое дыхание). Что такое MetranPage?

Амур. Метронпаж это… это… да, милый, ты делаешь плохо.

Виктория. утащить!

Амур. Друзья мои, Метронпейдж не более чем человек в служении. Большой человек…

Да, друзья мои, это правда, с этим ничего не поделаешь…

Стук в дверь Калошин вздрагивает и падает на кровать. Стук в дверь повторяется. Марина осторожно открывает дверь и смотрит в коридор.

Марина. Борис. это ты? (Открывает дверь.)

Появляется Рукосуев, ровесник Калошина. Он в белом халате, в очках, в руках держит белую коробку.

нам повезло. Это его старый друг Борис.

Амур. Амур… лектор…

Рукосуев (рядом). Что ж? Где наш пациент? вранье? (Хлам.) Значит, дело серьезное… (Сел на кровать.) Семен, что ты делаешь, голубчик?

Калошин неподвижен.

что с тобой случилось?

Марина. Не волнуйтесь, он больше хвастается.

РУКОСУЕВ (притворяясь удивленным). Извинение Почему он действует?

Марина. Да здесь. Я торговал здесь, так что он движется

Ждать. Симеон… Симеон!

Марина. вы глухи?

Марина качает Калошина. Он стонет.

Марина. перестань орать!

РУКОСУЕВ (немного смеется). Симеон, это слишком.

Марина. Хватит, смею сказать, валять дурака. Это Борис, ты не видишь. Он глухой, не так ли?

Ждать. Семен… это ты, брат, уже на берегу…

Амур. Ну художник…

Виктория. Вставай, останови своего клоуна.

Ждать. Семен… (держит Калошина за руку, прислушивается к его пульсу.) Что с тобой?

Марина. Ответь, гороховый клоун!

РУКОСУЕВ (вдруг серьезно, с тревогой). остановка!

Марина. Что будет вашим принуждением…

РУКОСУЕВ (строго). Немой!

Ждать. Он без сознания.

Амур. Ты серьезно?

Ждать. Не шутка. (достает из ящика стола шприц и т. д.)

Марина. как так?

(Измеряет Калошину давление.) У него инфаркт.

Марина. ну… я играл…

Рукосуев делает укол Калошину. Все молчат. Рукосуев снова прислушивается к пульсу и сердцу Калошина.

Виктория. Что ж?

Ждать. Тише… Он… Да, он умирает.

Марина (громко). умирает?

Калошин (внезапно). Что вы сказали. Борис? это ты. это ты сказал?

Калошин. Я слышал… он сказал, что я умираю… это правда?

Ждать. Успокойся, Саймон. ничего не говори

Калошин. Нет, это правда… Я чувствую, что умираю…

Марина (со слезами). Саймон, дорогой!

Калошин. Не притворяйся, Марина… Я всю жизнь притворялся, вот и все.

Ждать. Симеон! Вы не можете говорить.

Калошин. Борис, не ври… Я кончил… ты сам сказал…

Марина. Саймон, нет! Я не хочу…

Калошин. Все шесть лет…

Марина. Заткнись Саймон…

Калошин. Вы ждали этого часа.

Марина. Ты не можешь говорить…

Калошин. Вот, радуйся.

Ждать. Тише, Симеон, Тише.

Амур. Доктор, я не думаю, что посторонним здесь делать нечего…

Калошин. он все еще здесь? (Поднял голову.) Ты еще здесь?!

Калошин. Убирайся отсюда, брокер!

Ждать. Пожалуйста, успокойся!

Калошин. идти!

Калошин. А ты, змея… иди отсюда!

Ждать. Секрет!

Калошин (к Марине и Камаеву). идти. Я хочу умереть среди цивилизованных людей!

РУКОСУЕВ (выводит Марину). Выходи, выходи Было бы лучше так. (Закрывает дверь.) Симеон, я запретила тебе говорить.

Калошин. Ничего… Я долго молчал.

Ждать. Вы можете не волноваться. легкий. (Слушает пульс Калошина.)

Раздается стук. Виктория подходит к двери.

Калошин. Это кто?

Ждать. Не открывайте

Калошин. Может быть, это столичная страница?

Ждать. Не открывайся никому.

Калошин. Почему? Впусти его… Метронпейдж Итак, Метронпейдж. Не имеет значения. Мне было на него наплевать… Я тоже пришла… Как и он пришел, хорошие люди не приходят. Так приходят воры и бандиты.

Открой… Я ему кое-что скажу… До свидания. дай ему знать.

Ждать. Успокойся, Семен.

Калошин. Хотя он метаранпаж, он должен умереть.

Виктория. (у двери). Это не метропаж, это твоя жена.

Калошин. не отпускай. Я не дал мне жизнь, так дай мне умереть по-человечески.

Виктория (подходит, встает). Да, двести десятый… Семен Николаевич?

Ждать. никаких разговоров. Держи телефон

Виктория (по телефону). Он… он занят… что выражать. Метронпейдж. Где Из типографии. какие. Композитор. это точно. Хорошо, я попробую. … (взял трубку.) Метронпейдж из типографии.

Калошин. Из типографии?

Калошин. Композитор? (Короткая пауза. Потом начинает смеяться, но потом стонет.) Что-то вроде времени? (Смех и стоны.) Типографская мышь… Тля. Букашка. Но как испугался… он убил ее….

Ждать. Стой, Семен! Вы не можете двигаться.

Калошин. Ну, я идиот. Слова испугали, звук… скрип телеги… стыд… стыд… стыд… стыд… стыд….

Ждать. Включи, я прошу тебя.

Калошин. Да понятно, надо… как был один невежа, так невежа и сдохнет…

Ждать. Ложись с миром… (Совершает уголовное преступление за Калошину.) Вода!

Виктория подает стакан воды

Калошин. Почему. Я умерла, Борис, что тут… сердце… чувствую, как оно останавливается…

Рукосуев (подает лекарство Калошину). напиток.

Калошин. Все напрасно… все напрасно…

Ждать. Выпей, Семен.

Калошин. Нет, Борис. Очевидно, вы будете недалеко от удачи…

короткий перерыв. Стакан воды с водой за одну ночь.

Давно, когда еще успел помыться, один грамотный человек мне как-то сказал. С вашим характером, говорите, вы далеко пойдете, но, говорит, берегитесь, ваше невежество вас погубит. Вот и получилось, что хотел уйти на волю судьбы: промазал, развернулся, петли не на месте Сколько профессий сменил? Чего я только не успел, чего не знал. И со складом, и с баней, и с ЗАГСом, и с рестораном. И по словам профсоюза, это произошло и в обувном бизнесе, и в снабжении, и в спортивной сфере — по каким направлениям я не ездил? У кого не было бизнеса? И с туристами, и с инвалидами, и со лонжероном бывало. Правда, большого начальника никогда не было, но все же… в свое время я тоже был директором кино… и везде, бывало, что-то да получалось. То инвентаря, бывало, не хватило бы, то образование… со мной что-то случалось, но ничего, повезло. Ты обнимешься, бывало, а потом, глядишь, снова поплывешь… Только судьба меня остановила. Сколько я ни прыгал, а в итоге нашел этот самый отель. И в результате MetronPage. … (Я немного отдохнул.) Я, я всегда боялся Бога… Я не боялся ничего на свете, кроме власти. Скажу больше: мне было так страшно, что когда я стал начальником, я начал бояться самого себя. Сижу, дело было в моем кабинете и думаю — есть я или нет. Думаю — как бы для себя, ну что за добро, в суд не отдам. .. после этого, конечно, но все же. По сути, всю жизнь он жил в нервном напряжении. Дома, бывало, еще ничего нет, а на работу придешь — и начинается. С одними да себя изображаешь, с другими — другого, и все думаешь, как бы себя не умалить. Нету больше. Ты не можешь быть хуже этого. …День и ночь, бывало, думаешь об этом. Откровенно говоря, Борис, я вам скажу, сейчас я просто спокойно дышу… перед смертью….

Ждать. Ты подожди, Семен…

Калошин. Нет, Борис, моя песня пропела… над…

Постучите еще раз. Виктория снова подходит к двери.

Увидишь мою жену… Первую жену, Клаву… Увидишь мою дочь — скажи им, что умираешь, мол, я о них думала….

Виктория открывает дверь и некоторых шепот, очевидно, Марине.

Рукосув. закрыть дверь.

Калошин. Привет, Борис! Просто жизнь была в молодости … Помните. Помните, они работали на реке. Помните, буксир Григори был Котокски. А как насчет лейтенанта SHMS? (Кри.) Помните …

Рукосув. Я помню. Просто не волнуйся.

Калошин. А как насчет Ивана Тургева? (Плач.) Эх, Борис … моя жизнь ушла … ушла … и кого винить. Придется винить MetronPage?

Внешлась ли новая жена виновата?

Рукосув. Не обвиняйте никого, все еще лгу. (Калосин пытается держать его за руку.)

Калошин (удаляет руки). Нет Борис. Это моя собственная ошибка … это моя собственная ошибка.

Еще один стук в дверь.

Виктория (у двери). Ваша жена спрашивает.

Калошин. Пусть он войдет.

Рукосув. Нет нет.

Калошин. Пусть он вошел … что он сделал со мной? В конце концов, я знал, я все знал … Я только показал, что не знал … но как же он? Она молода, красивая, она хочет жить. В конце концов, она вдвое молода со мной, я могу сказать, разрушила ее жизнь … впусти ее, нам нужно попрощаться.

Виктория пусть Марина входит

Марина. Симон. Как так Саймон, как ты?

Калошин. Марина, Бог должен сделать добро с тобой, я прощаю тебя … и ты прощаешь меня. И не помни это, Халл…. Похороте меня и выйти замуж … ничего. Выйди, пока не стало слишком поздно …

Марина (удивлена ​​и тронула). Шмон! Да, что ты?

Калошин. Да, женись на ней, за это … если она тебе нравится.

Да, пусть он входит.

Марина (плач, открывает дверь). Олег. Приходите сюда, Олег …

Кама появляется у двери.

Ками входит, останавливается рядом с Мариной.

Ну, Борис. Увидеть их …

Марина (одним голосом). Полуэна. Мы никогда не забудем тебя …

Калошин. Ну, Бог должен делать добро … жить.

Купидон (удивлен). Какая?

Калошин. Жениться, я говорю … ты не хочешь?

Амур. I. Нет, я … я не думал об этом, поэтому я не думал об этом.

Марина (перестала плакать). Как — я не думал. Ты всегда говорил …

Амур. Я говорил?

Марина. Ну, Олег …

Амур. Так сказал. Но я еще не думал об этом.

Марина. Что ты, Олег? Так ты обманул меня?

Купидон (пришел к себе). Совсем не, но … вы не можете этого сделать. Человек умирает, и мы говорим о браке … не очень хорошо.

Калошин. Ничего … дай Дачу в Клаву и возьми квартиру для себя. Да, оставайтесь вместе. Не беги за деньгами, звание тоже … главное, что ваше усмотрение ясное …

Рукосув. Подожди, Шмон … (Калошин пытается держать руку, чтобы послушать его пульс.)

Калошин (рука удалена). Вот и все, Борис … моя работа ясна … Я закончила … мое сердце будет взрывом … (для Камава.) И страница счетчика не из министерства, помните. … это печатный дом, композитор ….

Амур. О чем ты говоришь?

Калошин. Тебе нужно прочитать, молодой человек …

Наконец Рукосуав, услышав его пульс, взял руку Калосина в руку.

Если бы я мог прожить другую жизнь … я буду жить так?

Калошин. Марина … у меня есть печь … маленькая … это не дорого.

Марина снова начала плакать

Напишите на доске…

Рукосув. Подожди … я не понимаю …

Калошин. Однако … нет необходимости ничего писать. Только фамилия, имя, покровитель, год рождения и …

Рукосув (с энтузиазмом). Шмон! Вы … у вас есть … хорошо, конечно! У тебя хороший пульс …

У вас очень хороший пульс. Подождите минуту! Давайте посмотрим на давление … (измеряет давление калошина.)

Шмон! Ты лучше.

Калошин. то есть как?

Рукосув. Следовательно! Понять, что вы ушли.

Камаев (Рукосуав). серьезно?

Рукосув. Могут быть шутки? Он будет жить.

Калошин. Жить. (Сядьте на кровать.) Но … но как это может случиться?

Рукосув. Вы живете, Шмон … вы недовольны?

Калошин. Но как. Что это происходит?

Амур. Что вас беспокоит? Оставаться обиженным Ты счастливчик.

Марина. Живи, Симон, абсолютно …

Калошин. Но что я сейчас сейчас … как?

Камаев. А в чем, собственно, дело? Если ты стыдишься своей воли, ты… не стесняйся. Пусть все будет так же. У меня, например, претензий нет.

Камаев. Да. (Калошин.) Честно говоря, мне тоже нравится.

Марина. Но ты… ты всегда говорил…

Камаев. что я сказал? Послушайте, что такое навязчивая мысль? Даже странно, если честно. Человек живет, чтобы жить, надо радоваться, а ты что? Нет, я этого не понимаю.

Виктория. Я не могу …

Марина (Камаев). И я понимаю тебя.

Ждать. емён, что с тобой. Вы не счастливы?

Марина. Тогда нет! Не будь старым Семан! Мне жаль! (Подходит к Калошину.) Простите меня, Семен… Я… Если вы… я буду с вами! И это… это… я не хочу, чтобы он знал!

Камаев. И слава богу.

Марина. Семан! Простите…

Рукосув (Калошин). Да вставай!

Марина. Семан! Посмотри на меня! Сделай что-нибудь…

Виктория. А кто там? я не могу…

Появляется Потапов. Он очень взволнован.

Потапов. Вы можете поздравить меня. Они победили… вот что происходит. Здесь весь отель собрался в коридоре.

Калошин. полноценный отель. (Энергично.) К черту гостиницу! Я начинаю новую жизнь. Завтра я иду в кинохронику.