Анекдоты про Кавказ
Кавказ, юбилей Аксакалы. Один из приглашенных берет слово и просит, чтобы именинница дожила до 100 лет. Юбиляр говорит: — Дорогой, а мне сегодня исполнилось 100 лет. Конгит: — Ну, тогда хорошего дня.
- Обсудить
- Поделиться
Группа туристов отправилась на Кавказ во время похода. Они шли весь день, устали, ноги подкашивались. Кондуктор говорит: — Вот мы проезжаем бревно и сразу останавливаемся. Туристы смотрят, а под ущельем 2 км и пройти можно только по этому бревну. Все стоит того. Вдруг видят — стоит старый горец с бараном. Он появился, взвалил барана на плечи и перешел на другую сторону. Туристы кричат ему: — Отец, переведи и нас. Мы испортим тебя для всех. Ты ругаешь пятьдесят долларов! Он вернулся и начал переносить их на плечи. Он несет последний и качается в середине — силы покидают его. Ну, он бросил туриста в пропасть и спокойно дошел до каждого. Они на Него: — Отче, что Ты сделал! Он: — А, ничего страшного с рубля, меньше рублей!
- Обсудить
- Поделиться
Здесь находится самая высокая гора на Кавказе. — И, возможно, с этим связаны какие-то легенды или традиции? — Почему легенды? Например, неделю назад двое влюбленных забрались на самую вершину и больше сюда не возвращались. — Неужели бросились в ущелье? — Нет, мы спустились с другой стороны.
- Обсудить
- Поделиться
— Почему на Кавказе мужчины не позволяют женщинам говорить в их присутствии? «Вы слышали, что приносит чистилище Тине Канделаки?».
- Обсудить
- Поделиться
На уроке географии учитель объявляет о девочке: — Вот вам заготовка на контурной карте в Кавказском регионе! Ответ класса: — Пустой, потому что все в Москве.
- Обсудить
- Поделиться
В горах Кавказа был найден мальчик, выращенный козами. — Спустившись с горы, он взял много денег и куда-то исчез.
- Обсудить
- Поделиться
Путин разговаривает сам с собой после тяжелого дня: — Вот он сделал министров, покатался на танке, Меркель и Обаме позвонил, провел пресс-конференцию. Рождественские елки зеленые! Я до сих пор Кавказ не кормлю!
- Обсудить
- Поделиться
Русский разговор с лицом кавказской национальности: — У нас на Кавказе есть давняя традиция — воровать невест! — И мы обычно воруем — традиция.
- Обсудить
- Поделиться
Петербург приходит на Кавказ. В одном из горных селений Аксакала спрашивает его: — Слушай, дорогой, ты из Петербурга? — Да. -У меня там была какая-то неразбериха в 1917 году. … Расскажите, чем все закончилось?
- Обсудить
- Поделиться
— Девочка, что ты делаешь в моей постели сегодня вечером? — И вы не так доступны, как Калашников на Кавказе.
- Обсудить
- Поделиться
Красная Шапочка спрашивает свою бабушку — бабушку! Почему у тебя такие большие уши, нос и черные усы? — А эта патаму что в чулках, внучек, я с Кавказа, вах!
- Обсудить
- Поделиться
На Кавказе: — Мне сейчас сто тридцать три года. Я жил сам по себе, мне нужно идти. — Смелее, сынок!
- Обсудить
- Поделиться
На Кавказ прибывает приговор. Идет он по улице к гостинице, а навстречу ему амбал с кинжалом в ножнах. Он хочет отвернуться, а Амбал говорит ему: «Не двигаться!». Они там раздеваются. — А куда идти? — Nama na moves. Гранди!
Кавказские анекдоты
Он едет в машине со своей женой, его жена нетерпеливо справляет нужду. Ну, он остановил машину, а его жена побежала в кусты. Вдруг дикий крик, и она выскакивает из кустов, а за ней бежит другой грузин с хозяйством. Ну, муж, дело ясное крикнул, — Эй, ты что, — это твоя жена? — Мой !!! — Вай, вай и я подумал, что дикий.
Мужчина заходит в общественный туалет, чтобы смыть воду. Он стоит, а рядом стоит тот же армянин. Мужчина видит, что у армянина огромный член. — TSSS!» Заметив удивление мужчины, армянин сказал. — Слушай, не говори Каме! Мужчина вернулся домой, весь день молчал, но вечером не выдержал и все рассказал жене. На следующий день мужчина вернулся домой с работы. Вчерашний армянин открывает его. — Ну, Захади, Балтун!
В зоопарке грузин останавливается в клетке с шимпанзе. Подходит к решетке, шимпанзе тоже. Грузин кивает, машет рукой, шипит тоже. Потом он почти просунул голову между прутьями: — Вахтанг, ты?
— Гоги, что нового? -Д. Из раздела рукопашного боя, да! — Вау! Опять же, как у вас обстоят дела с секцией борьбы? — Вареш, Нет, Киньял, даже Нефальваль, да! — Ну, а зачем тогда? — Во время — во время — ловить яйца и бить по шлему. — Что, я слышал про яйца? — Чистая, много от Руки Неусплова. — Может быть, он услышал «Тавари ралли» в «Хелосте»? — Да, Нетта, совсем лагно тук. — А как насчет Тагды? — Да, я был таким, брал, бил — все одной рукой, да.
Бар. Парень делает заказ: — Пожалуйста, мне кофе! БАРТЕН: — Пожалуйста, скажите мне правильно. Парень: — Пожалуйста, налейте кофе! Грузин, сидящий рядом, говорит: — Кофе оджн. Бармен, указывая на грузина: — Видишь, мужик, правильно говорит. Грузин: — Да! И книга Одера.
Двести грамм и больничный
— Здравствуйте, доктор! Мы пришли к вам!» — «Кто мы?» — «И, доктор, у вас не двоится в глазах?»
На приеме у врача: — Пить? — Я не откажусь.
Врач говорит пациенту: — Мне трудно поставить диагноз. Возможно, это алкоголизм! Пациент: — Хорошо, доктор! Я приду, когда ты протрезвеешь.
Мужчина приходит к врачу. Врач осматривает его и говорит: — У-у-у-у, дружище, мы удалим правый фонарь! Мужчина испуганно: — Что, доктор, у меня всю жизнь были легкие! Врач отвечает: «Да, легкие теперь в полном порядке, но печень больше не работает!
— Доктор, можно мне выпить водки? — Я могу. — Что, все так хорошо? — Нет, все так плохо.
Крепкая, упитанная дама спрашивает: — Доктор, правда ли, что алкоголь растворяет жир? — Правда! — Как это происходит? «Чем больше пьет ваш муж, тем стройнее вы будете для него».
— Доктор, но правда ли, что алкоголизм — это болезнь, а не вредная привычка? — Да, чего вы хотите? — Двести грамм и больничный лист.
Врач говорит пациенту: — Не будете пить — продлите себе жизнь. — Быть, правда, доктором! Я не пил всего неделю, а казалось, что год.
— У вас, доктор, такая же болезнь, как у меня, и вы едите и пьете без ограничений. Все вы мне запрещаете! — Между нами, дорогая, большая разница. — Что? — Вы хотите вылечить себя, но мне это никогда не приходило в голову!
Когда больной человек пьет лекарство, это нормально. А когда человек пьет с удовольствием, почему-то алкоголизм уже есть!
Все про аварцев. Ох уж, эти странные аварцы…
Республика Дагестан — это огромная общность разнообразных коренных народов, самыми многочисленными из которых являются аварцы. Эти люди во многом формируют национальную идентичность региона, оказывая глубокое влияние на его культуру. История и судьба аварского народа неотделима от истории горной страны.
Краткая история происхождения аварцев
Иногда можно услышать вопрос: «Что за народ — аварцы?». По одной из версий, представители этноса являются потомками аварцев, а само название народа произошло от имени «авар» — великого правителя Сарира. Однако, по мнению других этнографов, так называемые жители Хазахского плато были названы там, где находится Аварское ханство.
Сегодня его представителей можно встретить в каждом регионе нашей страны. Это связано с тем, что аварцы являются самой многочисленной этнической группой, проживающей на территории современного Дагестана.
Численность аварцев на территории Республики Дагестан составляет около 100 тысяч человек. На самом деле их гораздо больше, так как аварцы живут не только в городах Центральной России, но и за ее пределами — в. Аварцев можно встретить во многих других бывших республиках СССР и даже в Турции. Но, конечно, они живут в центре Дагестана, составляя около трети всего населения региона.
Согласно отдельным хроникам (например, грузинской «Картлис Цховреб»), авары когда-то владели обширными землями, начиная от Волги и Каспийского моря и заканчивая. Так это или нет, сегодня трудно сказать. Историки до сих пор спорят о происхождении аваров. Как отмечалось выше, большинство исследователей относят их к потомкам аварцев, военного народа, пришедшего на территорию Кавказа в V том V-VI вв.
Некоторые из них ушли в Европу, а некоторые племена осели здесь и постепенно ассимилировались с народностями, населявшими эти земли от преследований. Народы и-персов этнически близки к аварам, что свидетельствует о взаимопроникновении языков и культур.
Ученые, основываясь на данных исследований, находят некоторую связь между евразийскими аварами и теми аварами, которые живут сегодня. Ничего нельзя утверждать определенно, так как в этом регионе смешаны этнические группы, а сам аварский народ генетически изучен довольно плохо. Однако можно сказать, что их история началась непосредственно с периода создания государства Сарира, которое с 6 по 11 век существовало в.
Государство Сарир было сильным и большим, оно граничило с грузинскими княжествами, с Хазарией и… Древние авары были весьма воинственным народом. Главными политическими и территориальными противниками были хазары. Они часто сходились с многочисленными армиями в тяжелых боях.
В VIII — I вв. Сарир находился под властью арабов, после чего вновь обрел независимость. Затем Аварцы участвовали в войнах против и Ширвана — небольших региональных государственных образований. В 10 веке это было очень могущественное государство и даже диктовало свои условия соседям. Во многом этому успеху способствовали хорошие отношения с Аланией.
Распад целостности произошел в конце 11 века. Это произошло из-за внутренних противоречий, в основном по религиозным причинам. В большинстве своем жители Сарира были христианами, но иудаизм хазар, арабский ислам и язычество мелких народностей привели к сильным разногласиям и ослабили страну. В результате Западная территория отделилась от Сарира, а само государство распалось на независимые территории, включая ханство Авар.
В 13 веке авары были вынуждены выступить против монгольских войск, которые собирались завоевать горные районы. После этого был заключен Данисский союз между Аварским государством и Золотой Ордой. Очевидно, что эти периоды (отношения сначала с арабами, затем с монголами) также повлияли не только на их менталитет, но и во многом на их внешний вид.
Стоит взглянуть на изображение аварцев, чтобы увидеть в лицах определенные черты Ближнего Востока, а в некоторых случаях и отдаленно азиатские. Кроме того, еще один период внес свой вклад в формирование облика и характера аварцев: в восемнадцатом веке инцидент попал под власть персов.
Стоит отметить, что они не хотели принимать новых правителей и оказывали отчаянное сопротивление иранцам. Несмотря на все усилия, Персия не смогла полностью сломить независимость этого народа, в результате чего иранский полководец Надир-шах лишь ослабил собственную военную мощь и до определенной степени уменьшил влияние на другие народы самой Персии.
Что касается иранских войск, то, согласно документам того времени и современным историкам, не все персы покинули Кавказ — многие из них остались здесь и пополнили население и Чечни.
Конец XVIII-XIX века стал поворотным моментом в истории народа, когда Россия пришла на Кавказ. К этому времени Аварское государство устало от постоянных претензий на свою независимость от персов и турок. Поначалу Петербург совершал те же ошибки, что и другие партии, которые хотели расширить зону внимания этих территорий.
Первые годы российской экспансии были во многом персидскими, что вызвало у горцев неприятие новой власти. В результате это привело к. Он встал на защиту интересов своего народа, и эта битва стала для него самой известной и запоминающейся. К сожалению, большая часть аварского населения в битве была убита царскими войсками.
Российское руководство сделало правильные выводы: оно изменило свою тактику и стало делать все, чтобы его покровительство стало привлекательным фактором для жителей региона. В результате эта тактика была оправдана. Аварская элита понимала, что Санкт-Петербург, оставляя за собой определенную свободу действий, предлагает защитить всю территорию от вторжения и разрушения со стороны Ирана и Турции. В начале XIX века большая часть Дагестана входила в состав Российской империи.
В то же время часть населения не приняла новые порядки и попыталась уйти. Довольно сложно сказать, сколько аварцев покинули местные земли и перебрались на жительство ближе к Стамбулу. Однако сегодня в Турции проживает около 55 000 аварцев.
Традиции, обычаи и жизнь народа
Многовековая история, а также свобода, которой располагали аварцы, позволили им сохранить собственные обычаи и традиции. Во многом они похожи на кавказские народы. Но есть некоторые характеристики, присущие только им, которые в первую очередь являются этикой поведения.
Уважительное обращение к старшим — основная этическая традиция аварцев. Более того, старейшины по-прежнему играют доминирующую роль в национальных собраниях, когда они принимают какое-либо решение. Чем авторитетнее старейшина, тем больше возможностей для принятия решения у его голоса.
Кроме того, ряд обычаев предполагает строгое соблюдение этикета в общении. Например, если аватары-мужчины разговаривают друг с другом, то они соответствуют определенным условиям возрастного ценза. Младший, здоровающийся со старшим, должен отступить на два шага и соблюдать это расстояние в течение всего разговора. Если женщина общается с мужчиной, то это расстояние становится еще больше и достигает двух метров.
Аварские традиции во всем, что касается общения, достаточно целомудренны, а сами представители этнической группы вежливы. В то же время народные традиции не обходят стороной проведение различных праздников — здесь уже упомянутые целомудрие и воспитанность подчеркиваются яркостью костюмов и праздничных обрядов.
Стоит посетить Аварскую свадьбу, чтобы увидеть все своими глазами — это одно из самых красочных зрелищ. Здесь, согласно традиции, собираются жители всей деревни. В первый день веселье проходит в доме у одного из друзей жениха, а гости должны организовать стол. Только на второй день свадьба проводится в доме, где живет жених, а к вечеру здесь же невесту заворачивают в свадебное покрывало. На третий день дарят подарки и едят традиционные блюда, в число которых входит обязательная каша.
Кстати, у аварцев есть свадьба, только не невесты, а жениха. Это осуществляется друзьями жениха и невесты, поэтому друзья жениха должны метрически гарантировать, что его не похитят.
Как и другие, авары до сих пор придерживаются обычая кровной мести. Конечно, сегодня эта традиция ушла в прошлое, но в отдаленных горных деревнях она, возможно, все еще практикуется. В старые времена она захватывала целые роды, а причиной могли служить похищения, убийства и осквернение племенных святынь.
В то же время аварцы — гостеприимный народ. Гость здесь всегда главный человек в доме, и они всегда готовы к приходу даже неожиданных гостей, оставляя им еду на обед или ужин.
Общие кавказские традиции проявляются и в национальной одежде. Самой распространенной одеждой высших мужчин был бешмет, зимой он утеплялся подкладкой. Под фуфайку надевалась рубаха, под шапку — большая папаха. Что касается женских костюмов, то они были весьма разнообразны.
Аварские женщины носят одежду, украшенную местными этническими элементами — по украшениям, цветам в платке, узорам можно догадаться, из какой деревни родом женщина. В то же время замужние и взрослые женщины предпочитают одежду приглушенных оттенков, но девушкам разрешается одеваться ярче.
Культура доминирующего народа Дагестана
Авары, как и другие, внесли большой вклад в развитие России. Прежде всего, это народное искусство. Выступления национальных коллективов всегда пользуются большим успехом у зрителей. Песни аварцев очень поэтичны и расплавлены. Здесь одинаково широко используются богатые возможности языка и национального музыкального вкуса. Следовательно, многие слушатели всегда будут прислушиваться к тому, как они поют.
Национальные фестивали не менее красочны. Каждый такой фестиваль превращается в ярчайшее зрелище. Здесь песни, танцы и яркие костюмы сливаются воедино. Стоит отметить, что аварцы, как и другие коренные народы, умеют развлекать себя и других. Они довольно остры на язык и хорошо знают черты своего менталитета. Поэтому, как говорят специалисты, шутки про аварцев рисуют сами представители этого народа.
Ярким, плавным, полным поэтических оборотов является их язык, который относится к группе нахско-дагестанских языков. В то же время он содержит множество местных диалектов. Во многом это явление отражает особенности аварской истории, когда возникли вольные общества горцев.
Однако, несмотря на то, что они живут в разных уголках Земли, они всегда могут понять друг друга. Существуют общие языковые и культурные традиции, которые идентичны для всего инцидента. Например, многие удивляются, почему аварцы с особой пищей относятся к волкам. А все потому, что их волк считается символом мужества и благородства. Поэтому образ волка многократно встречается как в фольклоре, так и в литературе.
Голям принос за културата на Русия е направен от известни авари на литературата. Сред тях, разбира се, е един от на й-известните. Именно той създаде особен химн, съставящ стихотворението „Песента на аварите“. Оттогава тази работа се превърна в неофициален химн на хората. Фазата на поета на Алиев също донесе слава на аварите.
Постиженията на спортистите също са известни от всички, Джамала Азигирей, майстори на спорта в U-Shu, 12-кратен европейски шампион, както и професионалист по битки без правила на UFC (е световният шампион).
Сегодня национальность Аварет говорит о многом. Это гордый и независимый народ, который за многие века своего развития неоднократно доказывал, что умеет бороться за свою свободу. Несмотря на то, что когда-то они считались воинственными, аварцы развили из скотоводства и земледелия различные ремесла. На много национални фестивали се създават експозиции на традиционни килими, ковчези, ястия, бижута. , добре известни авари на литературата допринесоха голям принос за културата на Русия. Сред тях, разбира се, е един от на й-известните. Именно той създаде особен химн, съставящ стихотворението „Песента на аварите“. Оттогава тази работа се превърна в неофициален химн на хората. Поэтический период Алиева также принес славу аварцам.
Достижения спортсменов также известны всем, Джамала Азигирей, мастер спорта по У-Шу, 12-кратный чемпион Европы, профессионал UFC по боям без правил (является чемпионом мира).
Сегодня национальность Аварет говорит о многом. Это гордый и независимый народ, который за многие века своего развития неоднократно доказывал, что умеет бороться за свою свободу. Несмотря на то, что их когда-то считали военными, авары развивали из скотоводства и земледелия различные ремесла. На многих национальных фестивалях создаются экспозиции традиционных ковров, гробов, посуды, украшений. Знаменитые литераторы-аварцы внесли большой вклад в культуру России. Среди них, конечно же, один из самых известных. Именно он создал особый гимн, сочинив поэму «Песнь аварцев». С тех пор это произведение стало неофициальным гимном народа. Поэтический период Алиева также принес славу аварцам.
Достижения спортсменов также известны всем, Джамала Азигирей, мастер спорта по У-Шу, 12-кратный чемпион Европы, профессионал UFC по боям без правил (является чемпионом мира).
Сегодня национальность Аварет говорит о многом. Это гордый и независимый народ, который за многие века своего развития неоднократно доказывал, что умеет бороться за свою свободу. Несмотря на то, что когда-то они считались воинственными, аварцы развили из скотоводства и земледелия различные ремесла. На многих национальных фестивалях создаются экспозиции традиционных ковров, гробов, посуды и украшений.
Аварцы — собственное название марулалов (мадьярулал), буквально «горцев» — одного из самых значительных по численности народов Дагестана. Всего 912 090 человек, в том числе 850 011 в Дагестане. Аварский язык относится к аваро-андо-СССР группе дагестанской ветви кавказских языков. Область распространения аварского языка простирается с севера на юг, разделяя Дагестан на две части. Длина этой полосы составляет около 170 км к югу, а наибольшая ширина — около 70 км. Система аварского языка характеризуется сложной системой согласных, наличием номинативных классов, множественными местными падежами и эргативной конструкцией. Фонетика характеризуется подвижным ударением, которое играет значимую роль. В состав аваро-андо-пшеской группы, помимо собственно аварского языка, входят также андийский и чешский языки. Адаптирующееся население Аварии родственно аварцам не только по языку, но и по основным характеристикам культуры и быта, и в настоящее время объединено с соответствующими аварцами. Так называемый военный язык взят за основу литературного языка Авар-Болмаци, который издавна использовался в устном общении между авярянами и андо-верцами. Первый вариант аварского письма на кириллице был создан бароном Петром Карловичем Уларом в 1861 году в Тифлисе. В 1928 году было принято решение перевести аварский язык на латиницу, а в 1938 году был введен новый алфавит на русской графической основе. Аварцы населяют в основном горную часть автономной советской республики Дагестан: Хунзах, Гуниб, Кахиб, Гергибиль, Гумбетов, Хародин, Ботлих, Цумадин, Цунтин, Казбе-ков, Цумадин. Буйнавский, Левашинский и Кизилюрт, а также село в Рутулукском (Кусарском) районе были частично заселены. Кроме того, аварцы живут за пределами Дагестана — в Закатальском и Белоканском районах Азербайджанской ССР. Основная территория расселения аварцев со всех сторон ограничена почти замкнутыми хребтами: Андами, Салатау, Гимрин и др. Внутри он рассечен притоками реки. Сулак — Четыре Койса (Аварский, Казикумухский, Андийский и Карский), а также множество горных хребтов — отрогов главного Кавказского хребта. Труднодостижимые естественные границы между различными частями Аварии и господство натурального хозяйства были одной из главных причин продолжающейся изоляции в порах народностей Аваро-Эндосской группы и сохранения большой группы Количество языков, диалектов и наречий. В раннем средневековье Инцидент входил в состав Хазарского каганата, а после разгрома Хазарии наши славные предки вошли в состав одного из ее осколков Иудейского княжества с центром в первой столице Хазарии Семендере — до следующей до Семендере — до следующей до Семендере — до Семендере — до следующей до Семендере — до Семендере — до нынешней Шелковской в Чечне. Независимое Аварское ханство существовало с 13-го по 19-й век. В XVIII веке пика своего могущества достигла вассальная зависимость аварского хана, существовало общество Джаро-Белоканского, Дербентского, Кубанского, Шекинского, Бакинского и Ширванского ханов. Аварцам оказывали почтение даже чеченцы. Еще раньше существовал Аварский каганат, но к населявшим его аварцам он не имел никакого отношения, хотя дагестанский историк Мамайхан Агларов пытается вывести родство аварцев с нынешними аварцами из согласования двух экзонов.
Генетически аварцы родственны евреям — 67% аварцев являются носителями еврейской гаплогруппы J1. Остальные являются носителями гаплогруппы J2.
Согласно Чеченской летописи племени Нахчу, Аварские ханы были одного происхождения с Хазарскими каганами: «Суракат и Кагар, еврейские князья. Суракат поселился в Аваре (Суракат. Живет в горах, в Хазе), а Кагар в Чир-урте. «В летописи «История Ирхана» говорится, что султан Аварии был братом кагана Хазара.
В конце XV века аварский язык стал языком (болмати) межнациональных отношений для всех западных и высокопоставленных малочисленных народностей и этнических групп. В начале XIX в. Аварское ханство и отдельные общества присоединились к России. Аварский хан отказался поддержать имамат Чечни и Дагестана в их антироссийской войне. Аслан-Казикумувский, временно назначенный правителем аваром, потребовал прислать русские войска для обороны Хазаха, и барон Розен согласился на его просьбу из-за стратегического значения крепости, другой знаменитый аварец Шамиль в 1840 году был провозглашен имамом Чечни. В 1841 году в Аварии вспыхнули беспорядки, возбужденные одним из самых шамильских хадисов Муратом, который изменил присяге нашего царя, а в 1943 году столица Аварии оказалась под контролем Шамиля.
В 1859 году Хунзах был занят русской армией, и в том же году Аварское ханство было восстановлено, а родственник бывших аварских ханов, Ибрагим-хан Мехтулинский, был назначен ханом по просьбе князя Барятинского, который самодержавно правил ханством до 1863 года, когда он был отстранен от управления из-за психического расстройства. Затем Аварское ханство было преобразовано в Аварскую область с присоединением части Аварского общества Хиндал в 1865 году. Что касается аварцев Азербайджана, то территория их расселения, согласно существовавшему до революции административному делению, входила в состав Закатальского района. Ведущими отраслями экономики аварцев во второй половине XIX — начале XX вв. были в горах — скотоводство, ниже в горах и в долинах рек — земледелие (полеводство и садоводство). Народный опыт аварских скотоводов подсказал им наиболее подходящий для местных условий состав стада (около 70% составляли овцы, около 20% — крупный рогатый скот, остальное — лошади и ослы). Однако скотоводство носит экстенсивный характер (сено собирается в небольших масштабах). За редким исключением, аварцы не имели собственных зимних пастбищ на плоскости и были вынуждены арендовать их у князей Тарковских (потомков Шамхала) и других крупных землевладельцев, как в Грузии и Азербайджане. Неблагоприятные климатические условия и отсталые методы земледелия ограничивали ассортимент зерновых культур, выращиваемых аварцами. Наиболее характерными для аварской зерновой экономики начала XX в. были особый вид пшеницы, так называемый магар, корсарское просо, которое отличалось от обычного проса тем, что росло в колосе, а не в метелке, и черный горох. Кроме того, авары сеяли рожь, голый ячмень, яровую пшеницу, кукурузу, а также лен и коноплю. Примитивные методы ведения сельского хозяйства, отсталые технологии, нехватка земли — все это делало сельское хозяйство необычайно трудоемким процессом. Пахарь тратит более месяца на обработку десятины земли, в то время как в самолете десятина обрабатывается всего за пять дней. Со второй половины девятнадцатого века торговля была особенно развита в Аварии. В каждой значительной деревне был местный купец, базаргап, который покупал товары у односельчан и перепродавал их в Темир-Хан-Шуре, Петровске, Кизляре и других городах. Обычный дом аварских крестьян представлял собой четырехугольное здание с плоской крышей. Его стены были сложены из грубого камня различной формы, а в качестве скрепляющего материала иногда использовался раствор местной земли. Дом строился либо на фундаменте, либо на каменистой почве. На степь укладывали один или несколько брусьев, на которые клали доски или столбы, поверх них укладывали кусты, сено, насыпали тонкий слой земли и глины. Основные балки потолка поддерживались специальными стойками. Земляной пол был тщательно уплотнен катком. Такую крышу нужно было сворачивать после каждого дождя.
В нижнем этаже дома находились хозяйственные помещения — сарай, сеновал, кладовая — и зимняя комната. На верхний этаж вела внешняя каменная лестница. Были и гостиные — обычно три в домах богатых аваров, одна в бедных, реже две. Из каждой комнаты был выход на галерею, нависающую над первым этажом или выходящую на крышу нижнего дома. Крыша галереи поддерживалась несколькими колоннами. В галерее обычно стояли резной деревянный диван и несколько небольших скамеек. В некоторых домах посреди комнаты на земляном полу находился открытый очаг, над которым висел подсвечник для котла. Место рядом с очагом считалось самым почетным в доме, там стоял деревянный резной диван — место старшего в семье, на котором обычно сидел гость. Очаг делил помещение на четыре части: мужчины располагались справа, женщины — слева, дети во время еды — между столбом и очагом; пространство между очагом и внешней стеной дома использовалось для хранения дров и хвороста. В старину такой дом был жилищем большой семьи, которая обозначалась тем же термином цо рукалул гIадамал, как группа родственных семей. В начале двадцатого века в нем уже проживала небольшая семья. Национальный костюм аварцев состоял из туники, рубахи, бешмета, черкески, плаща, капюшона и шапки. Аварская шуба своеобразна, у нее маленький воротник и узкие ложные рукава. Такую шубу носили спина к спине. Основным элементом женского костюма было, как и у других народов Дагестана, платье с рубахой в виде туники (горде). Горде надевали поверх длинных штанов или прямо на тело. Она шилась из прямых тканей темных цветов (черный, синий, редко темно-красный), имела круглый вырез и прямые рукава с манжетами, застегивающимися у запястья. В районе Кахиба гордецы подпоясывались широким матерчатым поясом в виде полотна; богатые женщины носили металлический пояс с красивой пряжкой или кожаный пояс с металлическими украшениями. В Хунзахе, Ботлихе и других регионах богатые женщины на пиршество надевали хабало поверх горжета — раздельное шелковое платье, собранное на талии, с рукавами, имеющими разрез от локтя до запястья (одежда кумыкского типа). Основным элементом аварской прически была чухта (у самих аварцев — чухт1о) — мешочек из тесьмы, соединенный с шапкой. Чухта надевалась низко на лоб и прочно закреплялась на голове с помощью веревок. Богатые аварцы шили его из шелка. Чуха во многих аварских селах имела свои особенности. В ряде общин Гунибского региона на лбу у чухты был чухтар — квадрат, на который вешали металлические украшения или делали художественную вышивку золотыми нитями. В районе Кахиб у чухты также были круглые храмовые пластины: большие — для девушек, чуть меньше — для замужних женщин, и маленькие — для старых женщин. В церемониальных случаях в районе Хуиза поверх чуха надевали шаль или шарф. Сохранившаяся до наших дней, чуха имеет свои особенности в разных районах. Чухты андийцев, ботлихцев, тиндалов и других этнографических групп аварцев различаются. Обувью служили кожаные сапоги (чакмаби), войлочные сапоги (квасул хитал), которые носили в основном зимой, и шерстяные носки с толстой подошвой, которые были особенно распространены в Тлиарском и Цумадинском районах. Летом чаще всего носили мягкие чувяки. Крепостное право в Аварии, как и в большинстве районов Дагестана, было отменено только в 1913 году. Феодальная знать, несмотря на упразднение хан-бекской администрации в 1860 году,
4Как и в большинстве других регионов Северного Кавказа, в инциденте крестьянин, зависимый от феодала, состоял из двух основных групп: лично свободных общинников (узоден) и крепостных (райятов). В этом инциденте были и домашние рабы. К светским феодалам принадлежали Хан, Беки и Шанкс.
Человек, который не знает своего рода, не знает своего народа, не знает своей истории и культуры — он всегда готов к войне, а не к созидательной деятельности.
Здравствуйте, мои юные друзья! Если вы открыли эту книгу, значит, вы хотите узнать больше о своем народе. Это здорово! Согласен, невозможно быть умным, образованным и не знать истории, культуры, обычаев и традиций своей родины. Прежде чем начать читать, подумайте, что вы знаете об аварцах? Думаешь? Да… действительно, немного. Теперь вы на пути к новым знаниям. Готовы ли вы начать с этого? Тогда продолжайте!
История аварцев
Они живут высоко в горах …
И над всеми вершинами Востока
Подумайте об их чести.
Аварцы (мадьярулал-горцы) и четырнадцать малых народов (андийцы, ботлихцы, годинцы, чамалалы, багулалы, тиндалы, каратинцы, аихцы, цезы, хварцы, гунзибцы, бежтинцы Нагорного Дагестана, занимающие большую его часть, по берегам рек Авар-Оор (Аварское Койсу), Андир (Андийское Койсу) и Веселый (Кара-Коа),
Считается, что предками аваров были племена краков, гелесов, албанов. Эти племена входили в состав Кавказской Албании, древнейшего государства на Восточном Кавказе I-X веков. BC. E.
Земля, населенная аварами, с V — V вв. BC. E. Известен как Королевство Сарир (Серир). Сарир впервые упоминается в исторических документах в 6 веке.
На севере и северо-западе Сарир граничит с Аланом и Хазарой. Сарир стал крупным политическим государством в раннесредневековом Дагестане в X-XII веках. Это был горный и степной регион с большими природными богатствами.
Жители имели высокую культуру земледелия, развитое скотоводство и ремесла: гончарное, кузнечное, ювелирное, ткацкое.
Это было мощное образование с главной столицей в городе Харадж, нынешние гунны.
На гербе Хунзаха изображен волк — символ мужества и храбрости.
Царь Сарира, правивший в 5 веке, назывался Авар. Ученые предполагают, что его имя является общим названием народа.
Но у каждого общества было свое название. Горцами казались: андалати, каратисты, хиндаласелети, нахбалия (хумубтовет), хунзакхеб (аварец), гидалев (гидатлинетти).
А все наречия обычно назывались «Magiarul Matsi» (язык горцев). В начале XII века, после арабских завоеваний на Восточном Кавказе, на месте Сариры образовалось Аварское ханство, которое считалось одним из самых сильных владений в средневековом Дагестане. Существовали так называемые «свободные общества»: независимые друг от друга мини-республики. Их было около сорока.
Представители «свободных обществ» отличались воинским духом и военной подготовкой.
Это были трудные времена, как для инцидента, так и для всего Дагестана. В войне между Турцией и Ираном за Кавказ, шахи и султаны вовлекли народы Дагестана через феодалов в свои военные действия. И дагестанцы всегда объединялись против общего врага.
Вторжения чужеземцев приносили страдания и бедствия нагорью, препятствуя развитию. Но общее несчастье увеличивалось, и единство в борьбе укреплялось.
Ярким примером этого стала битва андалов с иранским царем Надир-шахом и его великой армией — значительное событие в истории дагестанцев.
На месте разгрома армии Надир-шаха в Гунибском районе у подножия горы Турчи-Дейг был построен мемориальный комплекс Ватан.
В то время Андалал считался одним из самых многочисленных и военных обществ Дагестана. Андалальское общество состояло из таких больших деревень, как Чох, Сограт, Ругуджа. Они примыкали к аулам Гамсутль, Салта, Кегер, Кулил, Хотох, Хинди, Гуниб, Мегеб, Обрав, Карадис.
Это была народная война, партизанская, днем и ночью. Помогла даже погода: холодный дождь, бреши окутаны туманом, и горцы, хорошо знавшие местность, добились успеха.
Они также прибегали к различным уловкам. И вот согратлин Кадий, руководивший сражением, решил продолжить хитрость: он приказал оставшимся в деревне женщинам и детям спуститься друг за другом по открытому склону, а затем сразу же вернуться обходным путем, скрытым от глаз персов. Люди, казалось, двигались по склону бесконечной вереницей.
Надир-шах, наблюдавший за этим, стал вводить в бой все новые и новые силы, включая кавалерию. Их было так много, что они сталкивались друг с другом, не в силах повернуться. Тем временем горцы налетели на них, нанесли удар и тут же отступили, что позволило им уничтожить врага без особого вреда.
Я расскажу вам одну легенду. Надир-шах постоянно пополнял армию, и горцы были на исходе. В бой вступали все, кто мог держать оружие. За звоном мечей и кинжалов не было слышно ни одного человеческого голоса. Потекли потоки крови, и Хитзиб был усеян телами убитых и раненых. Андалальцы начали отступать.
Вдруг дорогу им преградил седой певец («Кочиохан»). Он был без оружия. Старший мужчина ударил по струнам своей рампы, и зазвучала призывная боевая песня. Воодушевленные, горцы решительно бросились на врага. Персы в панике бежали.
Когда битва закончилась, стали звать храброго Кочи-хана. Но никто не ответил. Они нашли старика с вражеским мечом в груди …
Горцы похоронили его на том самом холме, где старец пел свою песню. Благодаря ему аварцам удалось продержаться до прибытия подкрепления из других аулов Дагестана.
Представляете, если бы сняли фильм об этой битве со всевозможными спецэффектами? Это оказалось бы не хуже Гарри Поттера!
С первых дней в сражениях участвовали и женщины. Потеряв за неделю более десятка тысяч воинов, почти всех лошадей, министерство финансов, Надир-шах понял, что завоевать Дагестан ему не удастся: все дагестанцы объединились с аварцами и выступили против шаха. Это была победа огромного исторического значения для всех народов Дагестана.
Говорят, что после поражения персов появилась поговорка: «Если шах сошел с ума, пусть война идет в Дагестан».
В XVIII веке Закавказское и Дагестанское ханства добровольно вошли в состав России. Но не все горные общины не желали признавать власть царских чиновников и местных ханов и богачей над собой. Как следствие, в начале 19 века началась Кавказская война, которая длилась более 30 лет! Главой движения был Газимухамад из Гимры. Через два года, во время сражения у деревни Гимра, Газимухамад погиб, а второй имам стал гамзат-беком. После его смерти имам Шамиль возглавил борьбу за освобождение народа Дагестана.
Ярким событием в Кавказской войне стала героическая оборона крепости Ахульго. В бою горцы проявили мужество и верность долгу. Почти все защитники Ахульго пали, пали как мученики — борцы за веру. Среди них было много женщин, детей, стариков.
Особенно прославился в годы войны наиб Шамиль-Хаджи Мурат из села Цесельмес. Если Шамиль был знаменем борьбы, то Хаджи-Мурат стал его душой. Его имя вдохновляло на борьбу, с ним ассоциировались успех и удача, его боялись враги. Великий русский писатель Лев Толстой написал о нем одноименный рассказ, прославив храброго Авара на весь мир.
История — это цель
Эра — Киваудяб Заман
Мир — мститель
Земля — это ракета
Родина — Ватиан
Страна — Улька, Баки
Страна — Пачалих
Люди — это халк
Люди — жидамалы
Нация — Милат
Враг — Тушбазул Аскарал
Крепость — Хилла
Но уже во второй половине XIX века Дагестан полностью вошел в состав России.
В 1917 году, в результате свержения царя в России, было создано первое в мире государство рабочих и крестьян — Союз Советских Социалистических Республик (СССР).
А в 1992 году СССР распался на 15 государств. Сейчас Дагестан является частью Российской Федерации.
Аварцы внесли значительный вклад в становление и развитие Республики Дагестан. Наш народ дал целую плеяду революционеров и выдающихся политических деятелей. Аварцы храбро сражались в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг. Многие из них погибли на полях сражений.
Но и в наше время приходилось защищать родную землю. 7 августа 1999 года банда террористов Басаева и Хаттабы вошла в Ботлихский район и захватила ряд сел.
Жители аварских районов встали на борьбу с боевиками вместе с российскими войсками и добровольцами со всего Дагестана. За мужество и героизм, проявленные тремя местными жителями Ботлихского района, им присвоено звание Героя России (двум посмертно, о них я еще расскажу). Многие из них отмечены высокими наградами России и Дагестана.
Те, кто, не щадя своей жизни, дали отпор боевикам, навсегда останутся в памяти людской. И вот, в разгар боев за ухо Ослинских гор, бывший афганский маг Магомед Хадулаев совершил свой очередной подвиг. Когда военные не смогли найти склады боеприпасов противника, он вместе с другими добровольцами под огнем вражеских минометов сумел не только найти, но и лично уничтожить два склада, которые были спрятаны в пещерах. Враги даже назначили цену за его голову.
И в одном из сражений пятеро русских и один аварец были окружены разбойниками. Взяв в плен русских солдат, дагестанским аварцам предложили уйти: «Ты мусульманин, Дагестан, мы тебя отпускаем». Но он сказал, что не уйдет и будет со своими братьями по оружию до конца. Вот пример истинного интернационализма и искреннего патриотизма!
Одним из самых опасных участков во время войны был Андиан, в тридцати километрах от Ботлиха. Только двадцать милиционеров из Дагестана защищали этот участок. Видя такую ситуацию, жители деревень Анди, Гуна, Гагатли, Риквани, Ашали и Зило организовали оборону против большого отряда боевиков и, несмотря на потери, не пропустили боевиков. Позже я расскажу вам о тех, кто своим героизмом, талантом и выдающимися достижениями прославил и продолжает прославлять аварский народ.
Ссылка
В Дагестане аварцы проживают в Шамильском, Казбекском, Ахвахском, Ботлихском, Гумбетовском, Хунзахском, Цунтинском, Цумадинском, Чародинском, Гергебильском, Унцукульском, Тляратинском районах и на Бегтинском участке. Частично — в Буйнакском, Хасавюртовском, Кизилюртовском, Кизлярском районах Республики Дагестан, Шаройском, Шелковском районах Чеченской Республики.
А также в Грузии, Казахстане, Кыргызстане, Турции и других странах, в Азербайджане, в основном в районе Белокана и Закатал.
Численность аварцев в России по состоянию на 2010 год составляла 910 тысяч человек. Это самый многочисленный народ Дагестана.
Реки. Аддала-Шухгельмеер 4151, Диклосмта 4285, Шавикльде 3578.
Язык и письменность
Язык, история, письменность и литература — самые важные ценности любого народа. Авары, согласно имеющимся свидетельствам, имели свою письменность, начиная со времен Кавказской Албании. Как профессор, член-корреспондент Российской академии естественных наук Б.М. Атаев, самые древние письменные источники, дошедшие до нас, — это двуязычные надписи на каменных крестах и табличках. А одной из первых фраз аварского языка, высеченной на каменном кресте из белого тесаного известняка на грузинском алфавите, является надпись «цIоб лиги» (да будет милосердие). Этот письменный памятник был обнаружен в 1923 году в деревне. Урада нынешнего Шамильского района.
Знаете ли вы, что самые ранние записи аварских слов арабскими буквами содержатся в завещании аварского феодала Андуника, сына Ибрагима, своему племяннику и наследнику Булах-Нуцалу, написанном известным ученым Алимирзой Андийским в 1485 г. Этот аварский письменный памятник XV в. известен как Завещание Андуника, исторический источник по экономической и социальной жизни Нагорного Дагестана. В то же время это самый ранний письменный документ, в котором Страна гор упоминается под своим нынешним названием — Дагестан.
Мусалав Магомед из Кудутля по праву считается одним из основоположников науки и литературы не только аварцев, но и всего Дагестана.
Вы можете гордиться таким своим предком, как Абдулатип Шамхалов, который был активным собирателем фольклора (народных песен, легенд, пословиц, поговорок, причитаний) аварцев. Вам, наверное, будет интересно узнать, что это был первый дагестанский ученый советского периода. Он был родом из С. Аргвани Цумадинского района.
Примечательно, что первый аварский печатный текст на аджами (письмо на аварском языке арабскими буквами), который представлял собой сборник мавлидов и проповедей, был составлен Омаргаджи Адуевым из этого села. Миатли, была издана в турецком городе Адрианополе 127 лет назад.
Среди книг, изданных в типографии Магомед-Мирзы Мавраева, 44 — на аварском языке. Среди авторов и переводчиков мы видим Али-Гаджи из Инхо (1845-1891), Омаргаджи из Миатли (1849-1925), Исмаила из Шулани (1867-1930), Сиражудина из Ободы (1869-1914), Мухаммадхаджи из Кикуни, Мухаммада из Гидатля (1850-1926), Газимагомеда из Уриба (1852-1937), Мухаммадали из Чоха, Хаджихусейн из Алака (1843-1916), Курбанали из Шулани, Мухаммад-Тахир из Караха (1812-1882), Хасан из Кахиба (1864)-1937), Дервиш Мухаммад из Инхо, Муртазали из Ахалчи (1850-1921), Удурат из Урады (1850-1921) и многие другие.
Как жили и чем занимались авары
Высоко в горах климат был суровым, крутые склоны, скалы, мало земли для посевов. Горные туры, дикие кабаны, олени, бурые медведи, волки и даже живые леопарды! Также ящерицы и змеи. И, конечно, горные орлы.
Там, где горы постепенно переходят в равнину, климат теплее и влажнее, а почва плодороднее. Но и здесь есть свои сюрпризы. В Казбекском районе есть село Гертма, которое расположено в долине соседних гор. Зимой, когда в соседних деревнях стоит теплая и бесснежная погода, здесь выпадает столько снега, что жители деревни не могут выйти из своих домов из-за скопившихся сугробов. Родники в деревне замерзают, и тогда на помощь приходит снег. Вместо воды используется талый снег. Снега скопилось так много, что люди ходили по крышам домов (их определяли по дымовой трубе), а для входа в дом был сделан своеобразный снежный «туннель». В такую погоду они следили за тем, чтобы не покидать деревню без нужды. В экстренных случаях трактор оставался на въезде в деревню, чтобы освободить дорогу для следующего за ним автомобиля.
Также в Казбековском районе находится заповедник с богатыми лесами и редкими животными.
Каньон Сулак — удивительное и величественное творение природы. Она начинается там, где река Сулак, идущая на север, пересекает горы и отделяет Салатау от хребта Гимри. Это самый глубокий каньон в мире (1920 м).
Авары в основном занимались земледелием, скотоводством и садоводством. Они сеяли ячмень, пшеницу, овес, сажали картофель, бобы, позже — кукурузу, тыкву, лук. В горах выращивали абрикосы, орехи, виноград, груши, райское яблоко, гранаты, персики. Много усилий было приложено для приспособления крутых склонов гор под пашни и сады. Мне даже пришлось взбираться на скалу с помощью крюков и веревок, чтобы найти участок земли для посева.
Благодаря упорному труду наши предки создали в горах целые террасы для садов, огородов и сельскохозяйственных угодий. Их возделывали очень тщательно: по краям сажали фруктовые деревья и виноград, а в середине сеяли пшеницу. Таким образом, сад приносил и хлеб, и прекрасные плоды.
Горный — мегИр
Река — слава
Лес — рох
Дерево — гветИ
Трава — хрен
цветок — тир
Животное — xIaiwan
Корова — гIака
Овца — чаху
Лошадь — чу
Осел — xIama
волк — бам
Кролик — смотри
Лев — гальбази
Тигр — цирк
Лиса — цер
Медведь — ци
Tour-bis
Птица — хIинчI
Орел — цIум
Сокол — кора
Соловей — Бульбуль
Ласточка — миллиршо
Ворона — идти
цыпочка — хIинчI
Курица — gIankIu
Бабочка — кIалкIучI
Жук — ой
Кузнечик — garzI
Ant — cuntsIra
Паук — нусиреч
Рыба — чугIа
Лягушка — квакша
Червь — xIutI
Террасы изменили облик гор: они похожи на гигантские лестницы. Известный академик Н.И. Вавилов, увидев эти невероятные творения простых рабочих, назвал Дагестан «страной террасного земледелия».
Для орошения воду брали из рек и родников. Его пахали деревянными плугами, запряженными буйволами или быками.
После обмолота каждая семья, согласно законам шариата, откладывает закят (пожертвование) для бедных, вдов и сирот.
Редко какая семья не имеет коровы. Его потеря воспринимается как горе. Если бедная семья теряла корову, то родственники объединяли свои деньги, чтобы купить новую.
Почти в каждой семье была лошадь. Но лошадь была для верховой езды. Как сейчас поживает машина. А на ферме предпочитали ослов — этих неприхотливых, трудолюбивых помощников. Ослы с тяжелыми вьюками (свиные головы, мешки с травой) на спине могли ехать по бездорожью, подниматься по крутым склонам и взбираться по лестницам. К тому же, дорогу было легко запомнить. Мальчики катались на них с самого детства.
Правда
Если мне суждено стать металлом,
Выковать из меня оружие
На меня с клинком или кинжалом
В ножнах спать и летать в битве звонкой.
Люди всегда и во всем творят: в музыке, в танце. И то, что выходит из рук человека, хранит в себе частичку его души. Многое о душе человека говорят созданные им вещи. Это история людей, его представление об окружающем нас мире.
Это называется ремеслом.
Мы не стоим на месте: мы учимся создавать, изобретать новые материалы. Но, уходя вперед, помните о прошлом. Посмотрите, какой пронзительный дворец соткала аварская мастерица! Какие теплые шерстяные вязаные носки дарят тепло! Они радуют глаз своим элегантным узором. Каким истинным мастерством и волшебной красотой обладают изделия Унцукульских мастеров Glow! Поэтому ремесло никогда не умрет. А монеты, крутящиеся на ковре, расписывающие вазы художников, всегда будут стучать молотками. А труд ремесленников всегда ценится.
Аварские лаймовые ковры и гладкие двухсторонние спиды отличаются оригинальными орнаментами и превосходным качеством.
Они ткали их в основном из овечьей и козьей пряжи. Пряжа окрашивалась с помощью зачарованных, очищенных орехов, различных горных трав.
Нитки отвечали за производство пряжи: шерсть били палкой, засыпали землей, вымачивали, через несколько дней промывали в реке, пока вода не становилась чистой. После сушки на солнце его разрыхляли руками, затем расчесывали гребнем.
Пряжа прялась с помощью веретена. Помните сказку «Спящая красавица», где принцесса укололась о веретено и уснула? Ваши праправнуки работали, как такое веретено.
Тканевые чулки отличались продуманным подбором цветов и изысканностью. Прочную кожу пришивали к подошве и носили как обувь. Можно сказать, что это прототипы современных уггов, которые так любят носить юные модницы. Особой красотой отличались спицевые изделия Бежтинского. Из пушистых козлят вязали теплые носки для детей.
Верхнендинцы делали знаменитых кавказских медведей из шерсти андийских овец.
Некоторые мастера даже оставляли надписи на своих штормовках. Например:
«Хотя ее шерсть была мягкой, они спали под ней.
Герои гор, чье сердце стало сильнее. «
— Она досталась храбрецу и мудрецу.
Давайте посмотрим, нужно ли вам вставать. «
И здесь. Своеобразное руководство по эксплуатации:
«Для тебя в бурю и вьюгу
Это крыша и кровать. «
Хорошие штурмы сделаны в селах Гигатль, Ботлих, Ансалт. Паранджа была символом мужественности и воинской преданности горцев. Была такая поговорка: «Первый дом мужчины — это бурка». Все еще в
Ремесло — скрипы, махаш
Работа — Ксиалтий
Труд — Захимат, Ксиалтий
Вождь — Устаревший (Устиар)
Ковер — Tinta, Halic
Дворец — Тур
Модель — Накисиш
Цвет — Кир
Рисование — Qveral, Bahaarab Surat
Железо — Махх
Оружие — туман
Меч — Киальден
Нож — NUS
Топор — гиатия
Молоток — квартия
ПИЛА — ХУХХАДИРО
Лопата — Бугунь
Колесо — Гёко
Ножницы — Кивем
Игла — это рука
Крепости — Гитеци
Керамика — Бежараб Сятиул Тягяляби
Кувшин — Парки
Ложка — Гуд, Балух
Чаша — Суркия, Шурун
Золото — Латунь
Серебро — Джараты
Серьги — Килкиал
Кольцо — Горы
Ожерелье — Жавгязал цIал
В Дагестане сохранился обычай преподносить его в качестве памятного подарка дорогому гостю.
Одним из видов прикладного искусства была резьба по дереву и резьба, которой украшали стены и арки домов, опорные столбы мечетей и домашнюю утварь.
Гробы, трубы, трости, ложки и кувшины, вырезанные из дерева, поражают своей прочностью и совершенством отделки мастерами из Мачады, Гилиба, Тлоха, Куля, Батсады, Верхнего и Нижнего Инхело. Продукция унцукульского народа известна во всем мире. В.И. Ленина на его столе стоит набор чернил известных мастеров. Их работы сегодня являются брендом Дагестана и считаются престижным подарком и сувениром.
В каждом аварском доме стоял сундук из цельного дерева с удивительным орнаментом для хранения посуды и продуктов — цагур. Украшением комнаты также был столб с вырезанным на нем узором.
Одним из самых древних ремесел у аварцев было кузнечное дело. Кузнецы («кибед») пользовались особым почетом и уважением. Раньше люди верили, что огонь — это дар божеств, поэтому умение обращаться с огнем и металлом было даром небес.
К кибеду обращались и в случае болезни: он делал кровопускание, вырывал щипцами больной зуб, при болях в животе давал пить воду для «тушения» (воду из кузнечного корыта).
Кузнецы делали все необходимое для хозяйства (ножи, щипцы для очага) и инструменты (топоры, серпы, мотыги), кинжалы и мечи, украшения. Аварские жгуты, мечи, кинжалы отличались замечательным декором. А какие изящные кольца, браслеты, серьги, пояса, подвески были созданы! Известными центрами производства оружия и серебряных изделий были Гоцатль, Чох, Согратль, Гамсутль.
Аварские песни восхваляют боевые качества самого лучшего оружия. Кинжал, сабля, пистолет были едины у черкесов. Даже мальчики носили кинжалы. Мастера деревень Голотль и Кахиб славились изготовлением оружия.
Аварская одежда
Шарфы, капюшоны и перчатки,
Шарфы из козьего пуха
Куртки с теплой подкладкой
И вязание цунтинских носков.
Мужская одежда в Аварии была такой же, как и у горцев по всему Дагестану. Она состояла из нижней рубашки с прямым воротником и простых брюк. Поверх рубахи надевали бешмет (гужгат). Что-то вроде современного пиджака или легкой куртки. Зимой к бешмету пристегивали хлопчатобумажную подкладку. В целом, как вы теперь носите куртки поверх синтетики. Были установлены только бешметы.
И, конечно, черкесское пальто с газырями. Черкес всегда затягивал пояс, на котором висел кинжал. Дубленки спасали от холода: с рукавами, шубы без рукавов, и с длинными искусственными рукавами, которые использовались как карманы, меховые куртки без рукавов. Шубы меховщиков из деревень Шагода и Ругуджа пользовались большим спросом.
На голове была надета румяная шапка из овчины. А в торжественных случаях — из меха каракуля.
«Альпинист должен заботиться о двух вещах: своей шляпе и своем имени. Шляпу спасет тот, у кого голова находится под шляпой. Имя будет спасено тем, кто имеет огонь в своем сердце.
Женщины носили две рубашки, нижнюю короткую и верхнюю длинную. Под рубашку надевались брюки. Нижняя часть брюк обычно выглядывала из-под платья, поэтому ее обрезали.
Пожилые женщины носили платья («гужгат» или «кунта») темных цветов, а молодым нравились яркие: красные, зеленые, желтые. Элегантные платья хабал о были богато украшены золотой и серебряной вышивкой по краю юбки, подолу, всему нагруднику и низу рукавов.
Волосы прятали под «чухтио» (плотно прилегающий головной убор с пришитым к нему мешочком для волос). Поверх чухтиё надевают покрытие «мусиу».
А поверх мучу — шарфы: шерстяные, шелковые, парчовые.
Аварские женщины носили много серебряных украшений: кольца, пояса, серьги, браслеты и шили наряды из серебряных монет. Широко были распространены так называемые «шумящие» кольца: край кольца обрамлялся короткими подвесками, монетами, полыми (пустыми внутри) шариками, которые при движении издавали звук. Считалось, что их звон отпугивает плохих и привлекает хороших. К некоторым браслетам ювелиры прикрепляли брелоки в форме руки или птицы.
Одежда аварцев была разнообразной, почти каждое общество имело свои особенности. По тому, как женщина надевала платок или платье, по форме и цвету, по типу кожаного пальто, украшений и даже обуви можно было определить, из какой деревни или общества она родом.
Дидой. Самоназвание — «цези» («орлы»). На протяжении веков они хранят любовь к своей земле, культуре, традициям, могилам предков, передавая обычаи из поколения в поколение. Дидои носили платья-туники, платья с расклешенной талией, расклешенные платья хабал о и длинные брюки, сужающиеся к низу. Дубленки различных фасонов, узорчатые чулки, чукти, шарфы с бахромой, украшения.
Тиндайнс. Самоназвание — «ideri». Женщины носили узкие черные брюки, широкие черные туники, шарфы, шелковые платки, черные чухтио, украшенные монетами и цепочками. Сверху был наброшен головной убор. Платье женщины тинди подпоясывалось широкой и длинной (иногда до трех футов) красной повязкой (красной), а в дни траура — черной.
Генухи — «гунузи», «гинуз», из села Генух (Гино) Цунтин. Оно переводится как «место у дороги». Женская одежда состояла из платьев-туник, платьев, открытых в талии, открытых по подолу, и узких брюк, доходящих до лодыжек. В холодную погоду женщины носили куртки без рукавов и толстые шарфы. Меховые шубы и пальто не носили. Платья подпоясывали широким и длинным тканевым поясом или широким или узким поясом, украшенным серебром. Голову покрывали чухтио, шерстяными и шелковыми шалями, привезенными из далеких стран Востока. Они украшали себя кольцами, браслетами, серьгами, головными, височными и нагрудными серебряными украшениями, изготовленными кубачинскими, лакскими и местными мастерами.
Бежинцы — название происходит от деревни Бежата. Раскопки раннесредневековой гробницы Бежа свидетельствуют о том, что декор безтинок уходит корнями в глубь веков. Под платьем бежтинки носили гаремные брюки. Поверх платья был повязан передник, украшенный цепочками из разноцветных бусин, амулетами, золотыми, серебряными монетами и поясами из серебряных монет. Халат хабало из дорогой ткани застегивался на талии несколькими крючками. На голову надевали платок, а сверху — шаль.
Арчибис. Самоназвание — «аршашдиб». Женщины предпочитали пестрые платья, которые дублировались пестрым поясом (кушаком) и завязывались спереди узлом, широкие и длинные шаровары, войлочные туфли. Праздничные платья буше были разрезаны на талии. На голову надевали сумку для гайтанов — чухтио и вуаль.
Платье было дополнено серебряными, медными украшениями на груди, пряжками на поясе. Чухтио был украшен монетами.
Ахвахианцы. Самоназвание — «ашвадо». Женщины носили рубашки, элегантные платья типа «полоша» и хабал о, жакеты без рукавов, чухтио, платки и теплые шарфы, узкие и длинные брюки. Ткани, выбранные для элегантных платьев, были пестрыми, разноцветными, очень прочными и плотными. Они носили бусы, серебряные предметы, повязки на глаза, нагрудные украшения с полудрагоценными камнями. Волосы заплетали в две косы — символ мужчины и женщины.
Карати. Собственное название — «Кикиарди». Каратины носили туникообразные платья, отрезанные в талии, а также распашные платья, которые подвергались длинной тканевой выделке. Голову покрывали чухтио, головные уборы, шерстяные и шелковые платки. Они носили узкие и длинные брюки.
Костюм дополняли бусы, серебряные кольца, перстни, браслеты, лоб, височные и нагрудные украшения. Камни в украшениях были самые разнообразные: сердолик, аметист, агат, бирюза, коралл, яшма.
Энди. Собственное имя — «gwannal», «andi», «andal». Костюм женщин состоял из длинного платья с туникой на кокетке — квано, харер — ошогога, различной обуви, в том числе кожаных сапог. Закончил он шапкой — Энди Чучтио в форме полумесяца, надетой «рожками» вниз. Передняя часть чухтио была украшена ярким золотым шитьем или парчовой тканью. Верхнеандыки закутывались в большое, похожее на одеяло, белое покрывало — кияз; нижнеандыки носили черный шарф без чухтио.
Хваршини. Единственно е-название — «Атлилоко, Акиилко», от названия села Хварша. Женщины поверх белья надевали платье и молодую — стриженую, пышную или в складку. Слепок в два оборота с трехметровой тканью на ремне концами вниз. Волосы были спрятаны под чухтио с кожаной доской над короной из витых колец времени. Удлиненная часть чухтио не пришивалась сзади, а просто висела как вуаль. Младший был одет в чухти темного цвета, отделанное снизу широкой красной полосой. И шарфы, они были разных цветов. Обувь — Сфьянные сапоги, украшенные цветным шелком, носок и задники которых были украшены серебряными монетами. Подкладка из титино от монет пришита.
Багалали. Самоназвание «Багу-Лал» («Герои, питающиеся сырым мясом»). Костюм Багуулака состоял из черного платья, темных брюк, черного чукто с парой временных колец, красного пояса, вязаных носков с кожаной подошвой. Часто вместо безрукавки или меховой куртки багулак накидывал на спину теплый шарф. В качестве украшения он носил изделия из драгоценных металлов. Свадебные наряды отличались дорогими тканями и обилием украшений из серебра и меди.
Ботлих. Правильное название — «буйхади». Женщины носили рубаху, платья в талию, шаровары, шляпу на киясте, платки с кистями. Рогатый» чухтио отличался особой формой. В покое поверх рубашки надевают хабало — отрезное шелковое платье с рукавами, разрезанными по локтю. Множество драгоценностей защищали женщину и привлекали изобилие.
Чамалалы — «чама-ига» («сухая сушеная отдельно»). В женских нарядах, темных платьях, матерчатых поясах, шароварах, овчинных шубах, преобладали чухты.
Женщины украшали себя сюжетной цепочкой из серебра или меди, носили кольца, серьги, подвески, бусы, монеты и шейные цепочки. Вышивка цветных тканей (аппликации), широкие пояса ярких цветов выполняли эстетические и магические функции.
Гунзибцы — «Гюнзал, Энзеби, Унзо, Хунзалис». Женщины носили платье из морби, подпоясанное матерчатым ремнем, шаровары, чухтио, шарф, теплую шаль, длинные, толстые шерстяные свитера. Они не носили шуб и телогреек. В любое время года они носили узорчатые вязаные крючком сапоги из цветной шерсти. Серебряные украшения: серьги, кольца, браслеты, подвески времени, нагрудные украшения. С детства они распускали волосы, собирая две косы, носили чухтио под платком.
Годоберини. Название деревни Годобери переводится как «глаз ворона», потому что жители хорошо умели наводить стрелы. Самоназвание — «гибдили». Женщины носили платья-рубашки hela, длинные до пояса платья — tegela, штаны bart, головное украшение buiru klaštla. Киашти был украшен монетами, а по бокам — большими и тяжелыми шитыми кольцами. Они носили серебряные пояса, бусы, браслеты, кольца. Сверху был наброшен шарф. Тахабали — кожаные сапоги с войлочным верхом с загнутым носом. В качестве свадебного платья невеста надевала лиф без рукавов — кересу. Передние юбки куртки без рукавов были богато инкрустированы серебряными монетами (от 50 до 100). Такое дорогое приданое доставалось по наследству от матери старшей дочери. Пожилые женщины в знак траура опоясались рахитилом.
Красота — Берцинли
Волосы — расы
Брюки — тяжелые
Папаха — тахтадул тиагхур, бухаритIагхур
Платок — квархий, кIаз, шал
Лоскут — лабокионаб тIадагаб кверлин, кIатIи
Рубашка — кратуна
Яка — габур
Носки — бихьиназул шватаби
Платье — РетИэль, РетИэль-кун
Ткань — кхам
Шуба, дубленка — тимуг, хабарча
Перчатки — Квердаххелал, Гвадачал
Котел кипит, но еда еще не готова,
Еще не время судить ее.
Как вкус хинкала или плова
Вы не можете определить это по запаху огня.
Горцы всегда отличались своим равнодушным отношением к еде. Сдержанность в еде прививается с детства как добродетель. Преобладали мучные блюда: хинкал, хлеб, крупы, а дополнением к ним были мясные и молочные продукты — «дандехо», то есть все, что едят с хлебом. Поэтому, когда мама подавала вам на завтрак бутерброд, вы смело могли называть сыр или вкусную колбасу «дандехо».
Они ели три раза в день, но главное блюдо готовилось на ужин, когда семья была вместе.
Самый любимый хинкал.
В разных аварских обществах хинкал готовили в разных формах: большой квадрат пшеничной муки с сывороткой или йогуртом, тонко нарезанный на маленькие квадратики и сваренный в ароматном мясном бульоне. Или хиндалал хинкал, сделанный из кукурузной муки. А также из мучной смеси — ржи, ячменя и черных бобов. Хозяйки придавали куску теста форму диска и отваривали его в подсоленной воде. В целом, каждый прихожанин старался преуспеть в приготовлении этого вкусного и полезного блюда.
Другой вид хинкала — «цурал хинкал», хинкал с начинкой. Те же пельмени или курцы. Начинка была разной: мясной фарш, творог, творог с маслом и зеленью, взбитые яйца с молоком, тыква, картофель, субпродукты, крапива, щавель, листья свеклы.
Хлеб играл важную роль. Древним видом хлеба были лепешки из пресного теста, выпекаемые на каменной печи. Когда вы поедете в деревню, попросите бабушек сделать тесто, а затем сами приготовьте выпечку. Почувствуйте, как жили ваши предки.
Еще одно хлебное тесто было приготовлено на закваске. Муку смешивали с йогуртом или сывороткой и ставили в теплое место. Когда тесто поднималось, хлеб и пироги выпекали в специальных печах — «кор».
Они готовили тонкую питу-чуди «чиурачадал» с различными начинками: с творогом и яйцами, картофелем, тыквой, мясным фаршем, творогом с зеленью, крапивой и другими полезными травами. Такие чудодейственные хлеба щедро намазывали маслом, сметаной, смесью масла и урбеча. Те, которые посыпали овсянкой — «тлеч» — назывались «ботжишталь» или «беркаль».
Ботишт’ал» готовили по праздникам, для гостей, на свадьбу. Это вкусное блюдо в наше время стало очень популярным и любимым у всех народов Дагестана, его часто заказывают в кафе и ресторанах наших городов.
Он готовится следующим образом. Тесто делается пресным, замешивается, оставляется на 15-20 минут, а затем делится на столько частей, сколько начинок. Для начинки сухой творог замачивают и тщательно измельчают, чтобы не было комочков. Если хозяйки хотят, чтобы начинка тянулась, творог на некоторое время оставляют открытым для доступа воздуха. Это придает блюду особый вкус и запах.
В творог добавляется готовое картофельное пюре и соль по вкусу. Разделите смесь на шарики размером с яблоко. Часть теста немного раскатывается и на него выкладывается начинка, после чего начинка одевается как бы в тесто. Эту заготовку тщательно раскатывают, придают ей форму блина и жарят без масла, переворачивая. Готовый «ботишталь» выкладывают на тарелку, обильно смазанную топленым или сливочным маслом, и присыпают овсяными хлопьями. Переедайте!
Ботишталь» из зелени готовится так же, только в творог добавляется измельченная зелень (крапива, лук, верхушки свеклы) и яйца. Намажьте сливочным маслом, но не посыпайте овсяными хлопьями.
Пирог «Пуршаби» обычно пекли на праздники или в дорогу. Для приготовления пуршаби сыворотку или йогурт, масло, яйца, соду и соль хорошо взбивают, смешивают с пшеничной мукой и замешивают тесто. Для начинки брали свежий творог, растирали его с маслом, добавляли яйца, соль и немного кукурузной муки. Для придания особого вкуса и запаха в начинку кладут ганзир (черный тмин). Они испекли торт в форме полукруга толщиной около двух сантиметров. Затем его смазывают яйцом и запекают в корже.
На праздники пекли «ясикё» — лепешки в виде фигурок людей, птиц, животных, и ритуальные лепешки для успокоения духов — «джундул». Их водили по местам с привидениями.
Каша («тIех») была широко распространена. Его готовили из зерен пшеницы, ячменя или кукурузы. Обычно кашу замешивают в холодной воде в виде тугого теста и, держа в руках, делают продолговатые комочки. Если гость не мог остаться, пока блюдо не будет готово, его готовили наспех: замешивали масло, сливки и раскрошенный сыр. Быстро и сытно.
Чтобы утолить жажду и голод, они пили овсянку, смешанную с водой, в которую добавляли мед. Вместо хлеба и хинкала использовалась овсяная каша. Из него готовили особую кашу — хIаччан-пурти, которую ели с урбечем или маслом. Тиекс брали с собой в дорогу: он не требовал ни варки, ни выпечки, поскольку уже хорошо пропеченные зерна шлифовались.
Когда зимой женщины пекли хлеб из корки, они одновременно готовили «лечицу»: сушеные зерна кукурузы насыпали на противень, накрывали крышкой и ставили в печь. Зерна разрываются.
Дети любили селедку как лакомство и развлечение. В наши дни это называется попкорн.
Популярным было блюдо из зерен пшеницы, кукурузы, бобов с сушеным мясом — «гий», «халба». Зерна лежали в плотно закрытом горшке в горячей золе, пока выпекался хлеб. Его также готовили в специальных больших котлах в качестве ритуальной пищи.
Важное место в рационе аварцев занимали каши и супы — «хулебжо» и «чурпа», с сушеным мясом, фасолью, картофелем.
Для больных, матерей и детей был приготовлен специальный суп. Замешанное тесто из пшеничной муки растирали между ладонями и выливали в кипящую воду или молоко. Вареные сушеные абрикосы пропускают через сито и заливают рагу. Такая каша придавала силы, была очень вкусной и питательной.
Молоко и молочные продукты — сыр, творог, масло, кефир, сыворотка — ежедневно присутствовали в рационе. Из молока готовили каши, супы и даже жареные яйца «хайгин».
Осенью, когда приводили корову или барашка, делали сытную и вкусную колбасу из мяса, печени, лука, риса и специй — «изай» на зиму. А сириси — с добавлением сушеных абрикосов или огражденным способом. Оставшееся мясо сушат и едят до весны.
Аварцы любили сохатого или сохатого курдюка. Его добавляли в чуду, намазывали свежим хлебом, готовили начинку или соус каре, жарили с жареными яйцами.
Курдюк хранился годами, и чем старше был курдюк, тем больше в нем было лечебных свойств, тем больше он ценился. Моему брату Хаджигузейну, когда он заболел воспалением легких, друг Бужона, Будян, привез из высокогорного аула столетний курдюк! Брат растопил курдюк, смешанный с урбечом, ел каждый день и быстро поправился.
Детям давали маленькие кусочки курдюка, как зерно. Из таких «зерен» дети становились сильными, как лев.
Куски курдука были розданы на кладбище после похорон.
На десерт хозяйка приготовила «Бахух», «Натюхи», урбеч и чинкал в масле — «Нахул хинкял».
Для «Нахул хинкал» тесто замешивали на сметане, взбитых яичных белках, меде, добавляя немного соли и соды. Затем тесто разрезают на куски и обжаривают в кипящем топленом масле. Хинкал получился очень вкусным и к тому же не черствел долгое время. Потому что она была сделана в дороге.
Для приготовления бахухуха пшеничная мука, постоянно помешиваемая, обжаривалась в топленом масле. Когда мука стала розовой, ее вынимают и, немного охладив, смешивают с медом. Затем его положили на блюдо и украсили бриллиантами.
Натиухи делают из грецких орехов, которые растут в изобилии, семян конопли с ядрами абрикосов, семян тыквы, сушеных абрикосов, кусочков теста, обжаренных в масле и приправленных медом. Ну, очень вкусно!
Урбеч также был разнообразным: из семян льна, конопли, абрикосовых косточек, орехов, горьких косточек сушеных абрикосов.
Из фруктов и винограда жители долин варили соки, а из виноградного сока даже готовили мед, который часто использовали для приготовления сладостей.
Во время обеда семья сидела в полном составе. На полу, поверх паласа, расстилали скатерть, в центре ставили хлеб и поднос («рампу») с едой. Он начал есть и доел старца. Вы должны были взять с лотка, который был ближе к вам, в любом случае я не могу выбрать. Дети не вели себя и тем более не отказывались от еды.
Хозяин занял почетное место у очага, и никто из членов семьи там не сидел. Это были такие суровые обычаи.
Когда приходил гость, мужчины обедали в кунацкой (гостевой) комнате.
В месяц Рамадан строго соблюдался пост. Постились все: взрослые и дети, начиная с 10-12 лет.
В конце Рамадана аварцы, как и все мусульмане, праздновали Ураза-байрам (аварцы называли этот праздник «Клал бихчелб ко»): готовили угощения, сладости, ходили друг к другу в гости. Другим праздником был Курбан-ко (Курбан-байрам). Праздновали торжественно, резали барана или корову. Вы знаете, что эти праздники отмечаются и в наше время.
Вода — Лим
Мука — лицемер
Тесто — Bucarab Giati, рулет
Хлеб — Чад Соль — Цянь
Сахар — Чакар
Масло — нет
Молоко — Рах
Сметана — Тиохи
Творог — ниса
Сыр — Сиань
Мясо — Gyan, Giiil
Каша — Сиичи
Рис — Пиринчи
Яйцо — хоно
Яичница — хагин
Акрикос — Ахбазан
Виноград — tsiibil
Вишня — это жажда
Ягоды — Гиригара, Гиодокари
Яблоко — Гич
Груша — джини
Персидский — Микир
Перец — Пилпил, Пучч
Огурец — Охзер
Тыква — Хабах
Блюда — Циараги
Штайль — Нальбек
Чашка — Суркия
Семья
Сын горца, я был воспитан с детства, не обделен:
Я терпел упреки, я сносил побои.
Отец за мои обиды и ошибки
Я не шучу, я встал, покрутил ушами.
Аварские семьи были небольшими: родители и неженатые дети, иногда бабушки и дедушки.
В аварском языке семья называлась «Хизан». «Эмен», «Беттикер», отец «Эбель», мать, сын «ты», дочь «Яс». «Киудиав Вац» — старший брат, «Гитинав Вац» — младший брат. «Ятс» — старшая сестра, «Гитиани Ятс» — младшая. «Кюдада» — дедушка, «Кёдо» — бабушка. Для бабушек и дедушек вы — «Vasakio» (внуки).
Сын сразу после свадьбы расходился: дарили землю, скот и другое имущество — все необходимое для хозяйства. Даже брак на аварском языке звучит как создание новой семьи — «Хизан Габиз» или основание дома — «Ригин Гьабиз».
Семья входила в состав клана — Тучум. Некоторые тухумы («ки-бил»-корень) носят имя отпрыска, название других указывает на место, куда прибыл основатель кибила. У каждого тухума был старейшина, Тухумалул Кивейв, который контролировал своих сородичей и принимал решения по всем вопросам. Чем более тухумным он был, тем более влиятельным и почитаемым он был. Каждый тухум, при необходимости, выставлял солдат. Ополченцы защищали свои земли от врагов, община решала спорные вопросы мирным путем, следила за соблюдением АДАЦ (Правил поведения).
Многие авары входили в синдикаты сельских общин под названием «бо» — войско, ополчение: Салатавия, Гумбет, Интератль, Койсубул, Гунны, Технуцал, Куяда, Кахиб, Теллетль, Гидатль, Келеб, Анцух, Таш, Ухнада, Боннада, Аннецосо , Тлебелал, Томорал, Андалал, Карах, Тленгер, Мократль, Хибдалал.
Каждый воин — «Баудула» — усиленными тренировками («Хаатбай» — бой без оружия, «Мелигдун» — бой с шестом, бой на поясах) развивает свою силу и боевой дух. В наши дни им на смену пришли вольная борьба и восточные единоборства, которые стали престижными видами спорта.
Поскольку многие деревни имели свои собственные диалекты, возник даже особый язык, «бол маси» — «язык армии», на котором жители общались друг с другом во время совместных выступлений против иностранных захватчиков.
История клана, каждый помнил свои корни. Ребенок должен был знать не менее семи поколений своих предков, племенные легенды, предания. Это было необходимо для того, чтобы человек чувствовал себя членом древнего рода, связанным с народом, с человечеством в целом, гордился своими славными предками.
И вот вам задание. С помощью взрослых постарайтесь выполнить его. Заполните это семейное дерево именами ваших предков до седьмого поколения. Пусть каждый спросит своих родителей, бабушек и дедушек об их семье. Надеюсь, это пробудит в вас интерес к прошлому.
Главой семьи был самый старший старец. Под его руководством велось сельское хозяйство. Дети и все члены семьи повиновались ему. Они не впадали в отчаяние, не бледнели, не садились, если он стоял. В присутствии старейшин нельзя было говорить громко и тем более кричать, мешая их разговору. Считалось некрасивым возиться, суетиться, плеваться, сморкаться и издавать непристойные звуки. Основными обязанностями детей по отношению к родителям являются уважение («Ксиурмат») и послушание («Мутигили»).
Среди остальных членов семьи также существовало послушание младших старшим, женщин мужчинам. Мужчины заботились о женщинах и защищали их честь. Оскорбление женщины посторонним человеком может привести даже к кровной мести.
Правила этикета требовали, чтобы юноша вставал, если появлялся старейшина или просто проходил мимо. Они были ниже своего места, первыми приветствовали их, предлагали помощь в работе. Даже стакан воды сначала давали старшему. Такие уважительные обычаи сохранились у аварцев и по сей день.
Я хочу немного рассказать о жилищах наших предков.
Этот человек был браминчи
Женщина — Чиужугядан
Дядя — Имунал
Тетя — Ункгиал
Муж — вырос
Жена — Лади
Сын — ты
Дочь — Яс
Ребенок — Лимер
Дети — Лимал
Расчеты Аварцев
Мой родной дом находится над горами,
Он мне дороже.
Небо голубое.
Крыша моего дома.
Населенные пункты, оказавшиеся у подножия аварии, располагались на северных склонах Гимринского и Салатавского хребтов. Там были прекрасные пастбища и плодородные земли. В центральной части с Эла располагались в долинах рек, на склонах гор, на вершинах горных хребтов и перевалов.
Высоко в горах, где суровый климат и крутые склоны, на южных склонах ущелий располагались непригодные для возделывания земли. Обычно они выбирали скалистые выработки, утес к утесу, место для сланца.
Несмотря на очевидные неудобства, люди находили в этом и плюсы: деревни в таких местах были компактнее и замкнутее, жилье было гораздо прочнее и долговечнее на твердой земле, шаг позволял полнее использовать солнечное тепло. Да, и грязи было меньше, и наводнения не угрожали. Вершина хребта с севера защищала нас от непогоды: когда в горах был сильный ветер, в деревне его почти не было.
Во многих деревнях по краям были построены крепостные стены. По словам старожилов, некоторые из них были соединены между собой подземными переходами: можно было попасть из одной башни в другую, не выходя на улицу.
Их возводили из тесаного камня, скрепляя раствором извести и даже раствором ржаной муки. К вершине они постепенно сужаются в форме усеченной пирамиды. Согласно легенде, некоторые башни достигали высоты современных зданий в восемь-десять этажей!
Были построены сторожевые (сигнальные) башни. Они располагались на границах обществ и дорог, так что сигнал, поданный одним, можно было сразу же увидеть с другого.
Некоторые башни сохранились до наших дней и по-прежнему поражают своей мощью и величием.
Каждый горец старался при строительстве дома построить хотя бы небольшую веранду («раги»). Если не было места для крыльца, владелец расширял стены над крышей с трех сторон дома, оставляя южную сторону открытой. Это оказалось место на крыше, нагретое солнечными лучами и защищенное от ветра.
Старые поселения аваров были разделены на кварталы («все»). Центрами аула были мечеть («Мажгит»), дама («Годкян») или квартал («Алова луул майдан»), где мужчины собирались для решения общих и личных проблем. В то же время они делали какие-то рабочие ножи («нус»), занимались магией («башмак») и т.д. В общем, проводили время с пользой.
Женщины выполняли почти всю работу по дому РАГИ или кровлю («Тиох»). Они заменяли спину солнцем и давали нам работать: чесать, вязать носки, сортировать горох, раскладывать фрукты для просушки и в то же время разговаривать с соседями, узнавать последние новости. Как говорится, совместили приятное с полезным, не тратя драгоценное время на походы по достопримечательностям.
Дома были построены из отесанного камня. Во многих деревнях, особенно в тех, где есть высокие горы, их строят, углубляясь в скалу или гору. Верхние возвышались над нижними, крыша нижнего служила двором перед верхним. Такие дома напоминали ласточкины гнезда.
Или построен как башня. Только здесь было много входов — ведь на каждом этаже жила отдельная семья. Здесь, в таких «многоквартирных», многоэтажных домах, жили в те времена наши предки! И эти дома простояли сто и более лет.
Кладбище находилось на окраине деревни. Каждый проходящий или проезжающий мимо кладбища должен был остановиться и прочитать молитву.
Жизнь аварской семьи почти всегда протекала в самой большой комнате с очагом в центре.
Огонь у аварцев, как и у всех горцев Дагестана и Кавказа, был символом благополучия, почитаемым местом в доме. Даже понятие «дом, хозяйство» передается словами «Циараки», что означает «зажигать огонь».
Аул — роса
Квартал — Аваль
Улица — Квати
Дом — Мина
Крыша — тиох
Лестница — Мали, Боло
Веранда — это раги
Комната — это руки
Дверь — окно Нутзия — Горду
Пол — Рукалул Чиабар
Ключ — Киуль
Будучи замужем до
Ты, дочь моя, идешь в чужой дом.
Пусть с каждым годом ты становишься все дороже.
И все это возникнет перед вами.
Пусть это будет солнце для вас и дорогих.
Юноши обычно женились в 18-20 лет, девушки — в 17-19 лет. Аварские браки, как правило, заключались внутри деревни, предпочтительно между родственниками. Случались и межаульные браки: парень мог привести девушку из другой деревни. Хотя в некоторых обществах девушкам запрещалось выходить замуж из другой деревни. Была даже такая пословица: «Батциадаб — моридац жор бахуларо, джииб джучия джал раус толаро» («Чистое золото не уплывет, хорошая девушка не уйдет из деревни»). Например.
Ранние сговоры и «условные браки» детей были широко распространены. Девушку забирали в дом к будущему мужу, и она жила в качестве «условной жены» до совершеннолетия. Так они привыкли друг к другу.
Местом знакомства молодых может быть общественный кор. Женщины пришли испечь хлеб и привели своих дочерей. Девочки приходили нарядные, помогали матерям и старались сделать все в лучшем виде. Следовательно, хозяйки обучали дочерей всем премудростям кулинарии.
Если какая-нибудь девушка нравилась будущей матери-законодательнице, за ней посылали потенциального жениха, и он якобы привел пропавшую Брашвуд.
Так ненавязчиво, соблюдая все приличия, молодые люди были представлены друг другу, и если возникала симпатия друг к другу, они действовали по — своему.
Существовал еще один древний обычай — «гастиабак». Долгими зимними вечерами молодежь собиралась в одном соуснике. Девочки крутились, вышивали, а мальчики развлекали их, начинались различные игры. Например, парень сидел в центре комнаты, а девушка ходила вокруг и пела. Молодой человек должен был ответить ей. Потом девушка села на его место, а он ходил вокруг и пел. Они соревновались в остроумии, умении импровизировать и в то же время узнавать друг друга по близости. Девушка, которая понравилась после вечера, послала через родственника ребенка какой-то подарок.
Расул Гамзатов в своей книге «Мой Дагестан» описал замечательный обычай ахцев. «Когда мальчики из AUL спорили между собой, к кому из избранных благосклонны, они приходили к ее дому и бросали в открытое окно свои шапки: тут были и тяжелые пастушьи, и дорогие каракулевые, и легкие шляпы. Девушка оставила шляпу тому, кому принадлежало ее сердце, а остальные бросила обратно. Современная любовь говорит на другом языке … «
Какую невесту они искали? Красивый, здоровый, работящий, умный, умелый, быстрый, морально чистый.
Чтобы иметь возможность рожать здоровых детей, делать все в доме и по дому. О девушке также судили по ее матери, как говорится: «Эбел йихун йа йаче, гIала бихун тай бозе» — «По матери выбирают дочь, по кобыле выбирают жеребенка».
В женихах они ценят бережливость, трудолюбие и способность обеспечить семью. Они обращали внимание на то, «наш или чужой», пытались выдать свою дочь за родственника.
Родители молодого человека сначала узнали от родственников или ее друзей, как они отреагируют на их приезд.
После семейного совета выбирался родственник, который отправлялся к родителям невесты с каким-либо угощением. Даже если не было причин для отказа, согласие не давалось без консультации с родственниками. Теперь отец невесты пригласил своих родственников на семейный совет. Если предложение было принято, семья жениха посылала в дом девушки пирожные.
«Попроси девушку» — «яс гяризе» — были близкими родственниками. Родители невесты поблагодарили свекров и угостили их. И только после этого давали слово — «раги киола» — и делали рукопожатие (рукопожатие «квер бачин, цоцазел кверал росиз»). А в некоторых обществах отцы молодых обмениваются поясами или шапками.
С этого дня девушка стала «абурай» — «обрученная, нареченная».
Когда жених приходил навестить или помочь будущему свекру, девушка уходила в другую комнату. Невеста обычно не ходила в дом жениха, но общалась с молодыми женщинами из его семьи, могла видеть его весной, на посиделках, свадьбах и разговаривать в присутствии пожилого родственника.
По праздникам родители жениха присылали невесте подарки, которые она показывала всем: платья, украшения, платки, угощения.
На одной из встреч мать невесты и жениха договорились о дне свадьбы. Обычно в него играли осенью после сбора урожая. Начинались приготовления: в доме невесты готовилось приданое, а в доме жениха — все необходимое для свадьбы.
За день до свадьбы или в день свадьбы проводилась мусульманская церемония бракосочетания — «мадьяр». Мадьярский обряд проводился в доме невесты для подтверждения ее согласия.
Свадьба в аварской деревне была всеобщим праздником: женщины доставали из сундуков старую одежду, музыканты настраивали инструменты, мальчики расчищали танцплощадку. На свадьбу были приглашены все родственники, соседи, кунак.
За несколько дней до свадьбы или накануне свадьбы, поздно вечером, родители жениха отправляли в дом невесты сладости на больших подносах, блюда с пловом, корзины с хлебом, мясом, фруктами, ботииштал, большой кувшин со щекой («чIагIа»). Посланников встречали торжественно, усаживали в кунат и угощали. Сторона невесты дарила гостям подарки: шарфы, отрезы платья, вязаные чулки.
Во многих аулах свадьба не проводилась в доме невесты, но устраивался праздник в честь «замужества» дочери. Слово «свадьба» даже не было произнесено, никаких специальных приглашений не было. Вечером нарядно одетые родственники приходили с подарками к невесте, а мужчины (близкие родственники) покидали дом. В некоторых обществах отец и близкие родственники даже делали вид, что не знают о происходящем, уходя в соседнюю деревню к друзьям или на охоту.
Дальние родственники и соседи, ожидая гонцов жениха сначала за приданым, а потом за невестой, веселились, развлекались, но без особой суеты.
Приданое обычно собирали в сумерках, и женщин сопровождали несколько мужчин, чтобы помочь им нести тяжелые вещи.
Вечером гости собрались в доме жениха. Здесь играли в колокол, барабан и пели свадебные песни. Позже несколько человек последовали за невестой.
Мы вошли в дом парами — мужчина и женщина. После приветствия и небольшого угощения они спросили, зачем пришли, что ищут. Если гости говорили: «Мы пришли за невестой», их наказывали — заставляли петь, танцевать, готовить, привязывали к столбу. Конечно, все это шутка. Необходимо было ответить аллегорически. Например, «нам нужна умная голова», «нам нужен бриллиант для кольца», что-то о цветке. После «правильных» ответов их снова угощали, они вместе танцевали и пели песни.
Когда пришло время выводить невесту, они разыграли сценку сопротивления, недовольные тем, что у них хотят забрать «лучшую», «райский цветок». Все это сопровождалось шутками, весельем. После долгих представлений заслуг жениха и его родственников, невесту «опускали», и свадебная процессия выходила на улицу.
Мы шли с музыкой, песнями, при свете факелов, с остановками. По обычаю горцев невесту накрывали покрывалом.
Женщины и дети забрались на крыши домов по обе стороны улицы, чтобы посмотреть на свадебную процессию.
Почти в каждой деревне или общине были свои отличия в свадебных церемониях.
Например, они привозили невесту в разные деревни в разное время: в одни за два часа до полуночи, в другие около полуночи, а в некоторые на рассвете. С ней всегда были два друга наставника и много родственников.
В некоторых общинах гудалав приводил невесту (один из мужчин, обычно шурин), а затем на свадьбе жениха он отвечал за женщин невесты. Ну, чтобы они не обиделись и не вернулись домой одни.
Существовал такой обычай: невеста выходила из дома рано утром. Она уходила, делая один шаг вперед, два назад, и приходила к мужу вечером, даже если дом был недалеко. Часто, для пущей важности, невеста растягивала процессию на два дня, ночуя по дороге у одного из своих родственников.
Невесте часто преграждали путь («Гиер ккун»): молодежь требовала выкуп (мясо, хлеб, банку бузы), а дети — сладости.
В доме жениха процессию встречали все участники свадьбы, устраивали обязательный танец родственника жениха и родственника невесты. Они ссылались на бирку коровы («Джуж Бал»), подарок родителей.
При входе в дом мать жениха давала невесте съесть ложку меда как символ «сладкой» жизни. Собрание осыпало ее серебряными монетами, зерном — чтобы она жила богато.
В некоторых деревнях отец жениха резал барана на пороге дома, и невеста должна была переступить через него. В других невеста переступала через бронзовый котел или серп, пистолет, козла и даже огонь. Например. Но все эти волшебные действия несут в себе смысл счастливой семейной жизни.
Когда невеста входила в дом, один из родственников жениха держал перед ее лицом зеркало и Коран, чтобы она всегда была такой же радостной, как в тот день. Молодая была устроена боле е-удобно: ведь ей приходилось долго сидеть.
В некоторых обществах невеста встречает жениха и помогает ему сесть. В других он навещал своего друга, где молодой человек развлекал его, танцевал, пел песни. Своего рода «бойфренд».
Аварс Гидатлин, например, играл свадьбу в течение восьми-девяти дней подряд с близкими родственниками. И только в последний день — в доме жениха.
На второй день на площади (майдане) были устроены танцы под мелодию зурны и барабана. В них участвовала вся деревня! Горец, который не умел танцевать и не был готов прыгнуть в круг по первому приглашению, вызывал недоумение. Мужчины демонстрировали смелость и мастерство в танце, женщины танцевали скромно и величественно, а мужчина не смел даже случайно прикоснуться к женщине. Это считалось позором. Он руководил свадьбой тамады.
Финалом был танец жениха и невесты — «жених» («бахиаралаб»), окруженный близкими, под шум, стрельбу. Невесту осыпали деньгами, все хлопали, свистели.
Гостей провожали так: одному давали чашу щекура («лар» — рог), другому — закуску. Таким образом, свадьба была окончена.
Таким образом, наши предки вступали в брак.
Свадьба — Бертина
Развлечением был Аваданли
Жених — бахир
Невеста — Абурай, Бачиараи
Любовь — это камень
Танец — Курди
Мелоди — Бакуан
Песня — Kechi
Дауан-Росаса Унелул Ясалые Кёлеб Кайи-Коно
Зеркало — Матиу
Свекла — это воск
Мать — Н-закон — якяд.
Отец — в законе — Вакядамен.
Мать — в законе — Якядебель
Роды
Отец радовался, и соседи радуются,
Когда я появился на земле.
Однако в мире появился новый горец —
Знаменательное событие в деревне.
Рождение ребенка всегда было долгожданным и радостным событием. «Чем больше детей, тем лучше», — сказали горцы. Большая семья считалась счастливой и благополучной. Они радовались его сыну, потому что он был наследником рода, опорой, столпом дома («Рука л-йлени»). Дочь согрела бы сердце кого-то другого. Поэтому его рождение не праздновали. Жаль, но таковы были обычаи.
Рождение мальчика отмечали по-разному: в одних деревнях приглашали пожилых людей (женщин и мужчин) на Зирик, Мавлид (молитву), угощали (обязательно готовили сладкое блюдо), дарили подарки; в других — участвовали все мужчины деревни; в третьих — приходили только родственники и соседи.
Ребенок — Гитинаб Лимер
Близнецы — Игизал
Мальчик — это ты.
Девушка — Джас
Колыбель — кини
Имя — Циар
На следующий день женщины принесли подарки новорожденному.
В некоторых обществах рождение сына отмечалось в праздник Первой борозды — «Оцбай». Родители мальчиков, родившихся в деревне в течение года, приготовили угощение для всех. И не забудьте про «горы» — тесто из пшеничного хлеба в форме большого кольца и призы для победителей в беге, метании камней и других соревнованиях. Детей заранее выводили на площадь, надевая на них амулеты от сглаза, злого языка, нечистой силы.
В других обществах в Откбае устраивали сыновний пир — «Васасул кел», когда мальчиков казнили на два года.
Через несколько дней они дали название — «Циарчива», «Циарли». Было принято называть имена предков, бабушек и дедушек. Или арабского происхождения: Мухиаммад, Абакар, Сюсан, Гиали, Омар, Ахимад, Осман, Ибрагим, Юсуп, Муса, Иса, Патимат, Аминат, Хадижат, Гиайшат. Считалось, что имена святых приносят счастье и покровительство тем, кто их носит.
Помимо мусульманских имен, были даны и другие: Цевехан (вождь), Галбази (лев), Мокок (куропатка), Кид (кузнец), туз (золото), чтобы «передать» их качества.
Если ребенок часто болеет, имя меняют, чтобы «обмануть» болезнь и злых духов. Я приведу вам пример. В деревне Гимра родился мальчик по имени Али. Он был слаб, поэтому имя Али было изменено на Шамиль. Шамиль стал сильным и стойким, равного ему по мужеству не было во всей области. И он стал имамом Дагестана и Чечни. Вы предположили, что мы говорим об имаме Шамиле.
Через неделю после рождения, обычно в пятницу, ребенка укладывали в колыбель («кини»). Счастливая в семейной жизни большая пожилая родственница читала молитву и желала, чтобы ребенок рос здоровым и сильным, чтобы его сон был спокойным и крепким. Под головой колыбели лежат стихи из Корана, амулеты. Родственники и друзья пришли с подарками для ребенка. Они приготовили для них угощение.
Впервые голова была покрыта после 40 дней. Волосы не выбрасывали, а завязывали в пакет и прятали.
Как дети играли раньше
Пусть наши дети дразнят друг друга,
Пусть слава дагестанцев не будет очернена.
Орлы, парящие над своими отцами.
Они парят над маленькими горцами.
Наверняка, когда вы слышите слово «игра», вы сразу же думаете о компьютерах, мобильных телефонах, игровых приставках. Конечно, в те времена у ваших сверстников не было всего этого. Они играли с камешками, самодельными мячиками, набитыми шерстью, фигурками (животных, птиц), вырезанными из дерева.
Девочки любили играть с куклами, которых их бабушки, мамы или старшие сестры шили для них из старых лоскутков. Мальчиков привлекала улица, где они могли играть в игры на свежем воздухе: «дин», «реклал — лелал», «чижик», «цепочка», «сидеть в кругу», «прятки», «черенок», прыжки с места в длину и высоту, городки. Даже ваши отцы до сих пор помнят эти игры. Я спрашиваю.
Дети участвовали во всех праздниках, ритуалах. Например, в ритуале вызова дождя. Летом, когда наступала жара, они выбирали среди себя мальчика, одевали его в одежду из различных веток, цветов, трав и вели такого «дождевого осла» на веревке, распевая молитвенную песню:
Господи, Господи, пошли нам дождь,
Пусть вода течет с небес на землю!
Мурлыканье, журчание в наших водостоках,
Дождь, дождь, пошли нам, Аллах!
Выходите в небо облака, облака,
Льется, льется с неба дождь, как река!
Чистая добрая земля должна быть омыта,
Хорошие поля снова станут зелеными!
Взрослые выходили и лили воду на «ослика дождя», говоря «Аминь!».
Игра — расанди, хIай
Тот же возраст — гIел бащадав чи, кIерилав
Деликатесы — годаризави
Бег — Рекери
Дети — giisinlyimal
Загадка — bitsankIo
Ответ: nahgIuntIi
Палка — тиль
Прятки — rahchiruk
Мяч — торговля
Кукла — ясикио, васикио
Сани — чанаг
Колыбель — гуляка
Детей приучают к труду с самого раннего возраста. Работа определяет достоинство человека. Это прививалось с самого раннего возраста.
В каждой семье детей обучали всем необходимым работам. Девочки помогали матери по хозяйству: подметали пол, двор, приносили воду из родника, присматривали за младшими братьями и сестрами. Мальчики водили скот, пасли лошадей, помогали перевозить сено и молотить.
Мальчик был будущим покровителем, защитником всего, что есть у людей, общества, семьи. Из него готовили всадников и воинов, воспитывали в духе бесстрашия, мужества, храбрости и выносливости.
Говорят, что в селе Горен Колоб Шамильского района некий Гамзат отказался от своего сына только потому, что тот прилюдно пролил слезу из-за полученной в бою раны.
Из раны длинной струей вытекала кровь,
Но ни слезинки…
У нас есть закон: дороже крови
Слезы по мужчине.
Какой он человек.
Девочка — будущая мать, тепло и уют в семье, порядок в доме, хранительница традиций.
Каждый ребенок ходил в домашнюю школу, где учили трудолюбию, честности, доброте, смелости.
И даже сейчас эти качества необходимы. Не менее важно уметь ладить с людьми, считаться с мнением других, быть добросовестным и отзывчивым. Раньше детей учили спокойные и мудрые взрослые, окруженные заботой и лаской. Мнение старейшин, слово старейшин очень ценились.
Кроме того, детей обучали арабской грамоте и чтению Корана в школах при мечетях — медресе. Мальчики, встретив учителя на улице, снимали шапки в знак приветствия. Было бы здорово возобновить эту замечательную традицию.
Обычай взаимопомощи
Без дружбы мой маленький народ погибнет,
Великий только тем, что любовь жива.
Мы — настоящая дружба и песня для нее
Он нужнее, чем воздух, и нужнее, чем хлеб.
Традиция взаимопомощи была применена к большому смыслу — «GVA» (буквально — «многие»). Помочь соседу, родственнику, крестьянину, попавшему в беду, или когда семья не могла справиться своими силами с работой, каждый считал святым долгом.
Совместная работа сближала людей, делала их по-настоящему щедрыми, добрыми, облегчала труд. Люди получали моральное удовлетворение, а хозяин проникался чувством благодарности, желанием с его стороны сделать им приятное.
Они прибегали к взаимопомощи при сборе урожая. Женщины работали серпами («Нил») или маленькими косами («Харик»), складывали урожай в заранее подготовленные жгуты из стеблей, а мужчины вязали эти жгуты и укладывали в копья.
Все, особенно молодежь, нарядились, так как работа проходила в праздничной атмосфере. Женщины встали в очередь, и каждая старалась завершить свой участок быстрее других.
Мужчины помогали друг другу во время сенокоса. Это сработало в более сдержанной деловой среде. Они косили по порядку, стараясь не забегать вперед, но и не отставать.
Они помогали перевозить урожай, молотить, убирать кукурузу, бобы.
Они также помогали в строительстве дома. Строительство нового дома — большое событие в жизни любого человека, поэтому хозяин обсуждал это со своими родственниками, друзьями, односельчанами.
Особенно многолюдно и торжественно было, когда укладывали крышу. Весь аул пришел к такому Геве. После работы начиналось веселье: пение и танцы. Хозяйка угощала участников GVVA, близкие родственники и друзья также принесли различные блюда.
И в наше время люди помогают друг другу. Например, в 2010 году в поселке Сограт произошел несчастный случай — обрушился жилой дом. Все откликнулись на беду, никто не остался в стороне. Они помогали деньгами, едой, одеждой. В течение месяца жители деревни строили новый дом для фейерверка!
Аварки часто устраивали посиделки — «tsiaduh chii» — «Сидеть у огня» или «Gastiabaki» — «Место у камина».
Взрослые, пожилые женщины собирались зимними вечерами, чтобы скоротать время, обменяться новостями, узнать мнение соседей по какому-либо вопросу и закончить работу хозяйки дома. Или они приносили свои собственные.
Сидя на стеганых матрасах, уложенных на ковер или палас, женщины вязали, трепали шерсть, чистили кукурузу, сбивали бобы и занимались шитьем. Экономка готовила угощение.
Девушки часто собирались, чтобы повеселиться, попеть, потанцевать.
Все родственники, соседи и жители деревни принимали активное участие в свадьбах: приводили барана, приносили пшеницу, муку, масло, мед, посуду. Они помогали с приданым и калымом для невесты: дарили золото, платки, дорогие ткани, кровать.
Морально и финансово поддержал похороны. Выразить соболезнования пришли все, даже жители близлежащих деревень. В день похорон приглашали гостей из других деревень и угощали родственников и односельчан покойного.
Обязательной в АДАТ была материальная помощь при чрезвычайных ситуациях: пожар, падеж скота.
Взаимопомощь была существенным подспорьем для семьи: ведь всегда можно рассчитывать на помощь односельчан, родственников в трудную минуту.
Дерзайте, дети! Помогать друзьям, спешить на помощь в любой ситуации. Вокруг вас сотни людей: родители, родственники, друзья, соседи. Среди них нет ни одного случайного человека, и что-то связывает вас с каждым. Очень важно стремиться к добру, любить свою страну, свой народ, гордиться им и быть его достойным представителем. Не жалейте своих сил и знаний во славу Дагестана!
Гостеприимство и куна
Стучите ночью и при дневном свете,
Молоток для гостей — это песня для меня.
Табличка на двери
Гостеприимство у аварцев — один из самых священных обычаев. Гостя встречали в любое время дня и ночи, оказывая всяческое внимание и заботу. Случилось так, что хозяйка собиралась разогреть вчерашний обед, но пришел гость, и она сняла казан с огня, чтобы приготовить новое блюдо.
Правила гостеприимства заключались в радушии, оказании почестей гостю, сохранении его душевного спокойствия. Ходят легенды, что хозяева даже скрывали от гостей, особенно дальних, мучения, неприятности, создавали для них благоприятную обстановку, устраивали богатое угощение.
Не считать, не угощать лучшим, что было в доме, считалось позором и унижением.
Кунацкая была обустроена лучше других комнат: разбросанные по полу и вывернутые ковры, шкуры животных, изящные жгуты, дорогое оружие, горячие тарелки и красивая посуда были расставлены по стенам.
Родственники, соседи пришли поприветствовать гостя. Угощение приносили, как правило, сыновья или племянники. Если гостю требовалась помощь, хозяин дома и его родственники считали своим долгом помочь ему в любом деле.
Никому не разрешалось оскорблять гостя. Хозяин воспринимал обиду, нанесенную гостю, как свою собственную. Даже если кровный враг настигал его в доме кунака, гость мог чувствовать себя в безопасности: не только хозяин, но и его родственники защищались, часто рискуя жизнью.
Гость, со своей стороны, также придерживался определенных правил поведения. Он должен был вести себя скромно, быть лаконичным; считалось, что ездить верхом неприлично — значит пялиться на женщин дома.
Он не должен был оставаться надолго, не объяснив цель своего приезда. Если человек заезжал в деревню, где не было знакомых, он шел в Экрид или в мечеть и здоровался с сидящими. Они спрашивали его имя, семью, деревню, район. Посетитель сообщил обо всем. Затем они спросили о причине его приезда и о Кунаке. Если он отвечал, что кунака нет и он никогда здесь не был, то один из сидящих приглашал к себе: «Отныне ты мой гость и брат по вере, если когда-нибудь приедешь в нашу деревню, то сразу обращайся ко мне. «
Или его вели к Мангушу (исполнителю деревенских дел, как старейшина в классе), и тот отводил гостя в деревенский дом, чья очередь была принимать гостя.
Часто отношения гостя и хозяина перерастали в куначество. Редко встречалась семья, в которой не было бы Кунакова. Отношения куная, переходящие из поколения в поколение — «Инсул Гобол» («Гость отца»).
Отношения между кунаками были такими же, как между родственниками. Они советовались друг с другом в решении важных вопросов, помогали друг другу, участвовали во всех семейных мероприятиях.
Куначецово никогда не было связано с национальностью. Они сказали: кунак из Мекеги, кунак из Кумухи, кунак из Ахты.
Этнонаука
Из голубой небесной чаши
В зеленых зарослях и лугах
Я жадно пил воздух, сладчайший
Настаивайте на облаках.
Люди начали понимать, что лекарства не всегда приводят к выздоровлению. Следовательно, они стали чаще обращаться к народной медицине. Наши предки всегда были близки к природе, запасались лечебными растениями, кореньями. Аварцы говорили: «Нет такой болезни, против которой не нашлось бы горы целебной травы».
В каждой деревне были «джаррахи» — лекари, которые могли вправить вывих, залечить переломы костей. Местные лекари хорошо разбирались в болезнях, давали полезные советы, лечебные снадобья и поэтому пользовались уважением и почетом жителей деревни.
Я приведу наиболее интересные методы лечения. Джаррах лечит открытые и закрытые переломы («бетсасси»), заменяет кости при вывихах и накладывает шины. Иногда глубокие раны зашивают сухожилиями голубей, фазанов, куропаток и рябчиков.
Если перелом открытый, к ране прикладывают листья подорожника и толокнянки для дезинфекции. Как видите, они прекрасно обошлись без йода и антибиотиков. Они брали от природы все, что могли.
Известный хирург XIX века Н.И. Пирогов, который в то время работал в русском военно-полевом лазарете у аварского села Ансалта, писал, что народные целители Дагестана лечили даже такие раны и травмы, которые не могли вылечить его врачи.
Для очищения раны от гноя и в качестве противовоспалительного средства использовали луковицы дикого чеснока, сок подорожника, отвар корня осенней руты (белис гагали) и свежие побеги овса.
Во время операции Джарраху пришлось столкнуться с кровотечением. Для этого рану посыпали собранными летом рожками пурпурного вьюнка. Они также останавливали кровь настойкой из стеблей пастушьей сумки, собранных летом, отваром коры весенней вибурнумы или корней крапивы, собранных осенью.
Если вы заметили, время сбора трав имело большое значение, и вы знали, когда собирать их для наибольшей пользы.
Чтобы мышцы и кожа быстрее восстанавливались, а рубцы и шрамы рассасывались, заживающую рану постоянно смачивали настоем шиповника, прикладывали к ней листья и цветы подбела, подорожника, зверобоя.
Если больной жаловался на ревматизм или радикулит, его лечили… пчелами! Их прикладывали к больному месту, чтобы злые насекомые жалили тело. Несколько дней такой «терапии укусов» и боль как рукой сняло!
Воспаленный нерв протирали муравьиной кислотой. Они получали его, ставя банку с каплей меда рядом с муравейником. Или использовали тех же пчел.
Если человек становился нервным, рассеянным, быстро уставал, ему давали настой цветков клевера («миги») или листьев толокнянки, а во время приступов истерии (такое чаще случается у горных женщин, чем у отважных альпинистов) — отвар корней дягиля. Также заваривают листья мелиссы («мамалаи ачIи»).
Спросите у своих бабушек: наверняка врачи прописывали им настойку эвкалипта для успокоения. Но целители знали о его целебных свойствах еще раньше.
От бессонницы («мокю джайкану») пили напиток из муки проросшей овсянки с медом.
Внимательное отношение наших предков к природе и к себе как к части природы позволило нам жить в те суровые времена без таблеток и других современных достижений медицины. Только поддерживая друг друга, заботясь друг о друге, семья выживала.
Хотелось бы обратить внимание на то, что среди горцев всегда было много долгожителей. Это объясняется чистым горным воздухом, правильным питанием, соблюдением религиозных предписаний и ритуалов, а также активным образом жизни. Наши предки верили, что «труд очищает человека, как огонь очищает золото».
А также уважительное отношение к пожилым людям, ощущение пожилыми людьми своей нужности в семье и обществе.
Фольклор (Фольклор)
В горах старик с седой головой,
Кто ходит в шубе круглый год,
Значит, слово умеет обуваться,
Эта пословица войдет в мир.
Фольклор — это своего рода устная летопись, в которой люди рассказывают свою историю. Песни, сказки, пословицы и поговорки занимают значительное место в устном народном творчестве. Они отражают то, что люди наблюдают, чему учатся: жизнь, борьбу и победу.
Вот несколько пословиц:
«Чияр ракьялда чи безав» (В чужой стране слепой).
«Watian Giechi Chi — Ced Giechieb Targa» (Человек без родины — мешок без хлеба).
«Гиалбазиал нахе цо тола, гьадамас тула» (Лев оставляет свою шкуру, человек — имя).
«Retiel Qiiab Liqiab, Gudul Basriab Liqiab» (одежда новая, друг старый).
«Chu Rilladdasan Laal, Chi Ragiudasan Laal» (лошадь узнают по ходу человека — со словами).
«Кинавго имам Шамиль гьадав Вахинчиев, кинавго бахиарчи Сяжимурат гьадав Лугьинчиев» (не каждый имам Шамиль стал, не каждый герой стал Хаджимуратом).
«Сииникялдуун чи кадаралдас голчиуларо» (страх перед судьбой не спасает).
«Мун галбаци ватан, джадамалги джианкиал гиле» (если ты лев, то другие — не кролики).
«Берцинаб из Рагиуц Маххул Кава Рагулуб» (Красивое слово и железные ворота открыты).
«Кюдяв инсука баян гьабураб инсуд цIехога» (дед сказал — не спрашивай отца).
«Xialtiarade Lalal Hinkiazul Tiagiam» (только рабочий человек поймет вкус чинкала).
«Мискинли рого гуро, бчели гнар гуро» (бедность — не позор, богатство — не доблесть).
А вот и забавный язык. Дети Авара весь день упражнялись в произношении: «Кода Горк Кваквадан» («Под мостом лягушки Квакала»). Здесь всего четыре слова, но попробуйте произнести их без колебаний!
Ярким памятником аварской народной литературы является героическая песня «Я хочу». Здесь рассказывается о борьбе узденей Гидатлина (сословие свободных людей) с ханами за свою независимость. Символом этой борьбы стал народный герой, который хотел — аварский Робин Гуд. Мне нужны традиции и законы гор. Он является воплощением традиций. Он честный, храбрый, щедрый. Ими движет не безрассудная отмена, а мудрые наставления старейшин. Во многих вопросах он обращался к советам вышестоящих членов семьи своей матери. Это тоже традиция.
Раньше в горах было принято устраивать интересные поэтические соревнования между теми, кто умел читать и писать взаимно (студенты в Мадрасе) и неграмотными пастухами.
Чаще всего побеждали пастухи. Расчетливый голос образованных певцов заглушал песни свободных, как ветер, проносящийся над зелеными склонами гор.
Фольклор передавался из поколения в поколение, проникая в жизнь народа, от чего он прочно закрепился в его памяти.
Обычаи, обряды, досуг
В горах Дагестана произошел джигит
Чтобы мужская дружба была крепче,
они дарят друг другу клинки и кинжалы,
И лучшие доллары, и лучшие лошади.
В каждое время года аварцы выполняли различные хозяйственные работы. Многие из них сопровождались ритуалами и обычаями, некоторые были праздниками.
Например, празднование весеннего наступления. В этот день люди выражали радость по поводу зарождения новой жизни и совершали магические обряды, чтобы «помочь» природе пробудиться. Женщины пекли ритуальные хлебы детей, «удары ясикё» в виде мужчин или животных: ягнят, лошадей, петушков. Накануне первого дня весны мальчики лепили из глины маленькие тетечки, втыкали в них сухие сучки или стебли камыша, а ночью поджигали сухие стебли и с помощью пращи (большой пращи) оставляли конусы в воздухе. Иногда вместо конусов использовали камешки с отверстиями, куда помещали смолу, зажигали ее, а также подбрасывали в небо. Десятки зажженных «стрел» устремились в ночную тьму под радостные крики детей и восхищенные взгляды взрослых. Помните, как в фильме «Троя»? И все же они развели огромный костер, вокруг которого кружился молодой человек. Сухие листья, собранные на виноградных лозах, приносили на костер: часть сжигали, а часть рассыпали по земле, чтобы был урожай.
Самым значительным и массовым был весенний перелом первой канавки — «Отнитай».
Откбай проводился в каждом селе в зависимости от погоды. Об этом объявил Мангуш (Вестник) с решением старейшин. Пахать перед праздником было запрещено.
В этот день люди толпились на улицах, джигиты садились на лошадей, которых весь год готовили к скачкам, дети носились с радостным возбуждением. Старики и женщины забирались на крыши домов, чтобы посмотреть на Игры.
Мула надел на незнакомца шубу, мехом наружу (так на шубе было столько же вил, сколько на вилах) и запряг быков в плуг («Пурус»).
Круглые буханки, похожие на большие крендели, нанизывались на рога быков. Мул разбрасывает семена разных сортов по земле и прокладывает плугом борозду. Жители взяли горсть земли и бросили ее в мула, говоря: «Не дай Бог пшеницы, как земля сыплется».
Затем один из уважаемых людей, взяв в руки дуршлаг, прошел с ним несколько сот ярдов. Мулла и Кади стояли рядом, и по команде «Раз! Два! Три!» Они побежали осваивать хлеб. Забавное зрелище представляет собой бег пожилых людей!
Младший намеренно отставал от приза, чтобы достать старшего. Победитель сломал горы и отдал детей.
Затем мальчики побежали за еще одним кренделем. А после них — старшие. Все были веселыми!
Наконец начались прыжки. Для удобства они сажали мальчиков на лошадей.
Последний крендель помещался на шею лошади, одерживая победу. Мужчины сняли свои кинжалы и повесили на молодого всадника, а женщины повязали шарф на шею лошади. Правда, все это досталось владельцу лошади. Но он дал мальчику серебряный кинжал и одежду и осыпал его сладостями и орехами. И другие дети ловили их.
Главными в тот день были соревнования по метанию камней, поднятию тяжестей, борьбе. Они узнали, кто из героев самый быстрый, самый сильный и самый хорошо говорящий. Все эти качества были необходимы в прежние суровые времена.
В больших котлах готовилось мясо для всех жителей деревни. Веселье завершилось обильным угощением. После этого можно приступать к посеву. Сейчас этот праздник возобновился во многих аварских селах.
Особые обряды сложились в горах и в связи с получением потомства. Во всех горных обществах было принято отмечать появление первого ягненка и теленка.
Ахвахцы, например, зарезали барана и раздали мясо соседям.
Особым праздником была стрижка овец весной и осенью. Те, у кого было большое стадо, устраивали Гева. В качестве платы за труд они также готовили угощение: каждый из них помогал снимать шерсть с барана.
Самые податливые струны можно было состричь с пятидесяти овец за день. Но эта работа нелегка!
Самой популярной формой досуга было и остается посещение мужчин Модекана. Это своего рода социальный и информационный центр каждой деревни.
Здесь мужчины обсуждали дела деревенской общины, принимали совместные решения. Одни спрашивали совета, другие делились впечатлениями от увиденного, третьи рассказывали об обычаях и образе жизни других народов.
В Годкане мальчики получали уроки нравственности, труда и физического воспитания; старейшины передавали народные знания, рассказывали о традициях и обычаях, призывали их соблюдать.
Мальчики в Годкан, где старейшины разговаривали между собой, не допускались. Устроившись на большом валуне, дети издали смотрели на своих собеседников и были готовы по первому зову выполнить какое-нибудь задание. Они были, как сейчас говорят, на пятачке.
Они играли в игры, развивающие внимание и логику: «Тяма», «Чимич», для которых нужны нарисованные доски и разноцветные камешки. Побеждает тот, кто убрал с доски все камешки противника, сохранив свои или заняв стартовую позицию перед противником. В общем, современные шашки или нарды.
Почти все мужчины умели играть на них. Старики особенно любили эти игры.
Одной из форм досуга были сборы молодых людей — «Гьорко хандс» («Общий дом»). Они собрались зимой на полтора месяца, сняли дом и переехали туда. Продукты и напитки приносят с собой.
Они устраивали соревнования по спортивным играм, смекалке, на знание обычаев и традиций.
Женщинам было запрещено посещать руки Дьорко.
Религия
Сколько мы сами себе нанесли потерь,
За все грехи в ответ.
И вот я открываю скрипучую дверь
Я — бедная мечеть Аула.
Религия аварцев — ислам, что в переводе с арабского означает «смирение» (законы Бога). Высшей силой у аварцев, как и у других мусульман, является Аллах. С его именем начинаются все дела. Например, перед началом еды они говорят: «Бисмиллах рахмани рахим», а по окончании еды: «Альхамдулили».
Аллах — создатель Вселенной и всего, что есть в мире: солнца, звезд, земли, людей, животных. Через своих пророков Аллах передал людям, как нужно жить, что нельзя делать и что нужно делать, что хорошо и что плохо. Пророки — это лучшие из людей, которых Аллах выбирает для передачи Своих посланий людям. Последним таким пророком был Мухаммад (да пребудет с ним мир).
Он говорил, что нужно любить родителей, уважать старших, относиться к родственникам, соседям, быть гостеприимным, стремиться к знаниям, работать.
Запрещено убивать, красть, обманывать, употреблять алкоголь, курить, обзывать других и насмехаться над кем-то, беспокоить ближнего и вредить ему, сплетничать.
Священной книгой мусульман является Коран. Коран — это речь Аллаха, божественное руководство для всех людей, последнее писание, ниспосланное Всевышним.
Мусульмане верят в одного-единственного Бога, молятся пять раз в день (по пятницам совершают коллективную молитву в мечети), соблюдают через месяц Ромазан (не едят и не пьют от рассвета до заката), раздают милостыню бедным и совершают паломничество (хадж) в Мекку.
Два главных мусульманских праздника — это праздник жертвоприношения Ид аль-Адха (по-тюркски Курбан-байрам) и праздник дракона аль-Фитр (на тюркских языках Ураза-бай-ра).
Курбан-байрам отмечается в конце Хаджа (10-й месяц месяца Зуль-Хиджа) и длится три-четыре дня. Утром люди в мечети совершают общую праздничную молитву, в этот день режут барашка или корову (быка). Мясо раздают бедным, родственникам, соседям, часть оставляют себе, чтобы приготовить угощение. Они ходят навещать пожилых родственников, принимают гостей у себя дома.
Ураза-байрам празднуется после окончания поста месяца Рамадан. Мусульмане собираются в мечети на праздничные молитвы к обеду. В каждом доме накрывают стол, бедным раздают милостыню (Зякат-уль-Фитер), посещают родственников и друзей, дарят подарки, ходят на кладбище, поминают умерших и просят Аллаха облегчить их участь.
Авары всегда были известны ученым алимами, стригоями, шейхами. Я назову имена лишь некоторых из них. Возможно, среди них есть и ваш предок:
Шабан-Кади Ободинский (1608-1668), Мухамед Кутутлинский (1651-1716), Абубакар Аймакинский (1711-1797), Хасан Кудалинский (1715-1795), Дибиркади Хунзах (1742-1817), Саид Араканский (1763-1834), Абдурахманхаджи Согратлинский (1792-1882), Хаджимухамед Согратлинский (1825-1870), Мухамедтахир Карахский (1812-1882), Хаджи-Хусейн Алакский (1843-1916), Омархаджи-Зижудин Миатлинский (1846-1925), Шуайиб-Афанди Багинва 1925), Хаджи-Явдибир Геничулинский (1853-1923), Сираджадский Ободинский (1869-1914), Галан Кахибский (1864-1937), Мухаммад Батлукский (1915-1995). ), казах-афанди Чиркевский (1937).
Все они свободно владели арабским языком, прекрасно знали арабскую мусульманскую культуру. Когда религия была под запретом, благодаря им не было никакой разницы в развитии религиозной литературы. Их работы дошли до нас в виде рукописей или публикаций.
До обращения в ислам у наших предков были свои представления о мире.
Например, считалось, что существуют джинны: белые и черные. Белые Джинны были дружелюбны к людям. К ним обращались за помощью в сложных случаях: вылечить больного, найти украденную вещь или узнать, что случилось с пропавшим родственником. Черные джинны вредили всеми возможными способами, и против них надевали амулеты.
Авары когда-то верили в кровное родство с орлами и отождествляли себя с этими гордыми птицами. Убийство орла считалось грехом. Многие птицы, наигравшись в холода, улетают в чужие края. Орлы не покидают родные горы. Поэтому горцы преданы своей земле.
Люди приписывают магические свойства различным частям тела волков. Например, волчье сердце готовили и давали есть мальчикам, чтобы они выросли сильными и воинственными.
Религия — декан
Вера — Бог
Молитва — Как, Даги
Мечеть — Маджгит
Пророк — авараг
Легенда — Таватур
Любое сравнение с волком среди горцев считается похвалой.
Существовал культ святых мест. Это были праздники (могилы святых), вершины гор, скалистые перевалы. Например, гора Бахарган на границе Андийского и Гумбского регионов, седловина в центральной катастрофе, гора Адала-Шугельмеер в Западном Дагестане, скальный перевал в верхней части горы Вали.
Кстати, аварское слово «меер» имеет два значения: меер — гора и меер — нос. Гамзат Цадас, аварский поэт, шутил: «Горы принюхиваются к миру, к каждому событию, к перемене погоды». Р. Гамзатов.
Исторические личности
Самыми известными правителями Сарира были Суракат, Умма-хан «справедливый» и Ум-хан «неистовый». Ибрагим-Хаджи аль-Урада, выдающийся арабист XVII века, известный в арабском мире, в течение семи лет работал с балом (правителем) священного города Мекки! И три года в качестве преподавателя в университете Аль-Азхар в Египте. Правнук первого имама Дагестана Газимухамада. На сайте
Литература исламского мира была известна как «Сайид Авар». В годы вторжения в Дагестан Надир-шаха Ибрагим Гаджи был одним из тех, кто объединил дагестанцев против иранских захватчиков.
Одной из выдающихся фигур в истории аварского народа является имам Шамиль — уроженец села Гимрай (1797-1871). При Шамиле, владевшем Дагестаном и Чечней с 1834 по 1859 год, народно-освободительная война против царского режима имела широкий размах и была отмечена блестящими победами.
Героизм и самоотверженность горцев стали известны всему цивилизованному миру. Современники сравнивали имама Шамиля с Александром Македонским, А.В. Суворова и даже с Наполеоном. Шамиль стал объектом пристального внимания мировых держав, модной темой в мировой прессе. Сегодня они бы сказали: он был героем бульварных газет. Например, известные голливудские актеры. Да-да!
Первый имам Дагестана и Чечни Газимухамад был ученым, признанным в мусульманском мире, авторитетным богословом, искусным организатором, проповедником, оратором. Вместе со своими выдающимися сподвижниками шейхом Мухаммедом Ярагским, Гамзат-беком (второй имам Дагестана после Газимухамада) и Шамилем он изложил и обосновал идеологию нового государства — имамата.
Хаджи-Мурат был храбрым воином, героем Кавказской войны, наибом Шамиля. Вы можете узнать о нем больше, прочитав L. Н. Толстой.
Шейх Узун-Хаджи Салтынский — общественно-политический и религиозный деятель Чечни и Дагестана 1917-1920 гг.
Махач (Магомед-Али) Дахадаев (1882-1918) — революционер. Его имя носит город Махачкала.
Даниялов Абдурахман Даниялович (1908-1981) — государственный и общественно-политический деятель Дагестана. С 1948 по 1967 год — первый секретарь областного комитета партии ДАССР (Дагестанская Автономная Социалистическая Республика, ныне Республика Дагестан).
Юсупов Магомед Юсупович (1935) — советский государственный и политический деятель. С 1983 по 1990 год — первый секретарь Дагестанского обкома ДАССР, 1990-1991 годы — заместитель председателя Госплана РСФСР.
Алиев Муху Гимбатович (1940) — первый президент Республики Дагестан с 2006 по 2010 гг.
Абдулатипов Рамазан Гажимурадович (1946) — российский политик. С 1998 по 2000 год — министр национальной политики Российской Федерации. Ректор Московского государственного университета культуры и искусств.
Махач (Магомед-Али) Дахадаев
Крупные бизнесмены
Братья Магомед и Зиявудин Магомедовы являются основателями и владельцами группы «Сумма» (бывшая «Сумма Капитал»). Оба окончили экономический факультет Московского государственного университета. Сумма» владеет контрольным пакетом акций Новороссийского морского торгового порта, крупнейшего в России. Компания «Сумма» участвовала в реконструкции Большого театра в Москве и сейчас строит стадион в Казани к Всемирной Универсиаде 2013 года. Братья являются одними из инициаторов создания фонда «Чистое сердце», они активно занимаются благотворительной деятельностью, помогают больным детям, финансируют проекты талантливой молодежи, поддерживают деятелей культуры и творческие коллективы.
Ахмед Билалов — член Совета Федерации России, депутат Государственной Думы третьего и четвертого созывов. Вице-президент Олимпийского комитета России, президент Ассоциации гольфа России. Руководитель ОАО «Курорты Северного Кавказа».
Ученые
Ученый-энциклопедист Шала-кади Лачинилау из Хариколо-Авара был учителем имама Шамиля по языку и юриспруденции, одним из авторов аварской и чеченской литературы.
Айдемир Чиркеевский — историк, фольклорист, публицист и педагог.
Одним из самых выдающихся деятелей Дагестана начала XX века был основатель первой дагестанской типографии Магомед-Мирза Мавраев (1878-1964). На конкурсе в Калькутте (Индия) в 1955 году первую премию за дизайн получил Коран, изданный в 1913 году в типографии Мавраева. Каждая книга, изданная в типографии, сопровождалась рецензиями авторитетных ученых.
Микайлов Шихабудин Ильясович (1899-1964) — заслуженный деятель науки Дагестана, доктор филологических наук, профессор. Он создал алфавит аварского языка, автор школьных учебников, хрестоматий и словарей на аварском языке. Он перевел на аварский язык классиков русской литературы. Аварские диалекты изучались широко и плодотворно.
Магомед-Расул Мусаевич Магомедов (1953)- действительный член Российской академии наук, зоолог.
Мурад Гаджиевич Магомедов (1932)- советский и российский археолог, доктор исторических наук, профессор, заслуженный деятель науки Республики Дагестан, высококвалифицированный специалист в области раннесредневековой истории народов Дагестана, Северного Кавказа и Юго-Восточной Европы.
Мухтаров Халид Шавруханович (1936-1991) -профессор, первый доктор физико-математических наук на Северном Кавказе.
Алиев Шамиль Гимбатович (1943) — академик, общественный деятель Дагестана и России. Брат Мухи Алиева. Один из ведущих российских разработчиков ракетного оружия и космических технологий.
Фаталиев Халил Магомедович (1915-1959) — специалист по философским вопросам физики и естествознания. Заведовал кафедрой диалектического и исторического материализма естественных способностей Московского государственного университета.
Асхабов Асхаб Магомедович (1948)- член-корреспондент Российской академии наук, председатель Коми научного центра.
Гаджи Гамзатович Гамзатов (1926-2011) — сын Гамзата Цадасы и младший брат Расула Гамзатова, советский и российский ученый, литературовед, фольклорист, востоковед, действительный член Российской академии наук, заслуженный деятель науки Российской Федерации, заслуженный деятель науки Республики Адыгея, награжден многими орденами и наградами Российской Федерации.
Саид-Афанди Чиркеевский (1938) — считается одним из самых известных и влиятельных суфийских шейхов (устазов) накшубандийских и шазалийских тари-тариков Дагестана. В своих трудах он уделяет особое внимание воспитанию молодого поколения. Сравнивая сознание детей с чистым сосудом, он обращается к родителям и учителям, чтобы они внимательно следили за тем, как наполнить этот сосуд. Рекомендуется обучать их дозволенному и запретному и с детства наставлять на истинный путь.
Абакаров Кади Абакарович (1913-1948) — В бою за железнодорожную станцию Вербиг (Германия) 17 апреля 1945 года Форман Абакаров организовал контратаку танков и атак противника. Его бойцы уничтожили 7 танков, 2 штурмовых орудия и десятки фашистов. В этом бою Абакаров лично вывел из строя 5 вражеских танков. И на одном из них, под изумленными взглядами нацистов, смелый аварец станцевал лезгинку! Звание Героя Советского Союза было присвоено 16 мая 1946 года.
Абдульмановсков Магомед-Зогид (1924-1944)- 13 апреля 1944 года с группой разведчиков был послан вблизи. Ачаго-Джалин Крымской области. Оказавшись в окружении, бойцы приняли неравный бой. Когда боеприпасы закончились, они пошли в штыковую атаку. Абдулманапов был схвачен. Когда нацисты спросили, был ли он коммунистом, Магомед-Загид ответил, что нет. Но я хотел бы умереть коммунистом. Затем враги вырезали на его груди звезду. Он умер под жестокими пытками, но не выдал военных секретов. Звание Героя Советского Союза было присвоено 16 мая 1944 года. Посмертно.
Абдулмеджидов Ахмед Дибирович (1923-1945) — в ночь на 26 марта 1944 года пулеметчик 384-й дивизии морской пехоты в составе воздушно-десантного отряда был высажен в тылу врага в гавани города Николаева. В течение двух дней взвод вел тяжелый бой. До подхода наших войск десантники отразили 18 ожесточенных атак. Ахмед погиб в одном из сражений. Звание Героя Советского Союза было присвоено посмертно 20 апреля 1945 года.
Алиев Саид Давудович (1917-1991) — снайпер 35-го гвардейского стрелкового полка. К июню 1942 года Алиев уничтожил 126 солдат и офицеров противника. Звание Героя Советского Союза ему было присвоено 22 февраля 1943 года.
Гаджиев Магомед Имадуддинович (1902-1942) — участник Великой Отечественной войны с 1941 г. 1-й дивизион бригады подводных лодок, где служил наш земляк, провел 12 смелых и сложных операций. На его личном боевом счету до июня 1942 года было 10 вражеских транспортов и потопленных кораблей. 13 июля 1942 года подводная лодка К-23, которой командовал Гаджиев, была атакована вражеской авиацией и затонула. 23 октября 1942 года Гаджиеву было присвоено звание Героя Советского Союза. Посмертно. Имя героя — Гаджиев, Мурманская область, улица в Махачкале.
Гамзатов Магомед Юсупович (1910-1976) — в числе первых высадился на Керченском полуострове, развернул батальон на плацдарме и на следующий день выбил врага из села Маяк. Звание Героя Советского Союза было присвоено 17 ноября 1943 года.
Мусаев Саадулла Исаевич (1919-1944) — сержант 16-го батальона морской пехоты. На Керченском полуострове, во время штурма высоты, он первым пошел в атаку, увлекая за собой бойцов. Он уничтожил гранатами 2 пулеметных расчета противника, обеспечив продвижение своей роты вперед. Он погиб в бою 23 ноября 1943 года. Звание Героя Советского Союза было присвоено посмертно.
Герои России
Баачилов Магомед Хусейнович (1962) — Герой Российской Федерации, секретарь Совета безопасности Республики Дагестан. Он руководил десятками военных операций против бандформирований, организованных преступных групп и террористического подполья в Дагестане. В боях он был трижды ранен.
Гаджиев Нухидин Омарович (1964-1986) — мотострелковая рота, в которой служил Нухидин, попала в засаду на границе с Пакистаном в районе Асабада (Афганистан). В неравном бою, оказавшись в окружении, молодой боец подорвал себя и душманов гранатой. Таким образом, ценой своей жизни он прикрыл отступление своих товарищей. Звание Героя Российской Федерации было присвоено в 1997 году посмертно.
Казаналипов Муртузали Расулович (1964-1999) — во время событий в Ботлихе одним из первых вступил в ряды ополчения. Освобождая перевал Хаарами от боевиков в ночь с 21 на 22 августа, Муртузали был смертельно ранен в голову. За мужество и героизм, проявленные при защите свободы и независимости Дагестана от бандитов, Казаналипов Муртузали Расулович был удостоен высокого звания Героя Российской Федерации. Посмертно.
Нурахмаев Гаджимурад Ашабович (1979-1999) — воспользовавшись замешательством басаевских боевиков в селении Ансалта Ботлихского района, завладел их оружием и в упор расстрелял 4 бандитов. В неравном бою с целой бандой хорошо обученных и вооруженных бойцов он был смертельно ранен, от чего скончался на месте. Ему было присвоено звание Героя Российской Федерации. Посмертно.
Сулейманов Мухтар (1980-2004) и Курбанов Абдулхалик (1978-2004) — сотрудники пограничного перехода «Бежата». Они погибли во время ареста главаря бандитов Гелаева. Дети были удостоены звания Героев России. Посмертно.
Братья Толбоевы — Магомед (1951) и Тайгиб (1955) Оба летчики-испытатели. Магомед — Герой России. Живет в Москве. В 1999 году Тайгиб участвовал в защите родного Дагестана от вторжения террористических банд. 9 мая 2007 года ему было присвоено звание «Герой Российской Федерации». Он живет в Бурятии. Братья часто приезжают в Дагестан, активно участвуют в общественно-политической жизни родной страны и помогают своим соотечественникам за ее пределами.
Военные активисты
Максуд Алиханов-Аварский (1846-1907) — воин отчаянной храбрости, Георгиевский кавалер и обладатель многих военных орденов, был известным на Кавказе государственным деятелем, писателем, журналистом, художником. Максуд Алиханов-Аварский был эталоном верного служения Российскому государству и олицетворением воинской чести.
Магомед Танкаев (1919-1998) — генерал-полковник Советской Армии. Он прошел всю Великую Отечественную войну и закончил ее командиром общевойскового полка в звании подполковника. После войны командовал дивизией, был первым заместителем командующего ВДВ, заместителем командующего Прибалтийским военным округом, первым заместителем командующего Одесским военным округом, командующим Северной группой войск в Польше.
Гамзатов Магомед Гамзатович (1912-1978) — доброволец в Красной Армии в 1939 г. Участвовал в Великой Отечественной войне с первого до последнего дня. Он прошел путь от сержанта до полковника. Он участвовал в освобождении Смоленска, Витебска, Риги и многих других городов и деревень. Он был награжден четырнадцатью военными наградами, включая четыре ордена. Он участвовал в Параде Победы на Красной площади 24 июня 1945 года.
Он вышел на пенсию в 1959 г. Работал в системе государственного образования, оставив после себя сотни учеников. Магомед Гамзатович был человеком высокой культуры, глубоких знаний и большого жизненного опыта. Он любил Дагестан, знал его историю и традиции.
Аварская литература
Поэт Махмуд из Кахаб-Россо (1873-1919) — его творчество, его место в аварской литературе высоко оценены как современниками, так и последующими поколениями.
Гамзат Цадаса (1877-1951) — советский аварский поэт, народный поэт Дагестана. Отец Расула Гамзатова. Именем Цадасы названы Научно-исследовательский институт языка, истории и литературы, Аварский музыкально-драматический театр и Педагогический институт. В 1965 году ежегодная республиканская премия имени Дж. Цадас за лучшую драматургическую работу.
Расул Гамзатов (1923-2003) — народный поэт Дагестана. Поэт, прославивший родной Дагестан на весь мир! Песни на его стихи исполняют многие российские эстрадные певцы. И вся наша книга пронизана поэзией Гамзатова.
Депутат, член Президиума Верховного Совета СССР, лауреат Ленинской премии, Международной премии имени великого поэта Фирдоуси. В возрасте 60 лет Расул Гамзатов стал победителем римского конкурса «Поэзия 20 века» (в Италии).
Фазу Алиева (1932) — первый народный поэт Кавказа, единственная женщина с Кавказа, вошедшая в книгу «Выдающиеся женщины СССР», удостоена звания академика Международной академии культуры и академика Дагестанской национальной академии.
Муса Магомедов (1926-1997) — первый аварский советский народный писатель Дагестана. Автор трилогии «Месть», «Корни держат дерево», «Раненые камни».
Художники
Всемирно известный художник Халил-Бек Мусаясул (1897-1949) был членом многих художественных академий. Его картины украшают музеи крупнейших столиц мира. Мраморный слепок руки художника выставлен в музее Метрополитен в Нью-Йорке. Этой чести удостаиваются немногие.
Абдулхаликов Махмуд Абдулхаликович (1926-2007) — актер Аварского музыкально-драматического театра имени Гамзата Цадаса, народный артист ДАССР, РСФСР.
Хизроева Патимат Хизриевна (1926) — актер Аварского музыкально-драматического театра имени Гамзата Цадасы, народная артистка ДАССР, РСФСР.
Меджидова Сидрат Меджидовна (1938) — артистка Аварского музыкально-драматического театра имени Гамзата Цадасы, народная артистка РСФСР.
Муи Рашидовна Гасанова (1930) — заслуженная артистка России. Она внесла большой вклад в сохранение дагестанского музыкального искусства.
Спортсмены
Боевые искусства аварцев всегда пользовались большим уважением. С древних времен аварское бо (войско) обучалось хатбаю — аналогу нынешних смешанных единоборств.
Последователи древнего боевого искусства по-прежнему достойно выступают на аренах страны и мира, демонстрируя силу аварско-дагестанского духа, честь и мужество.
Магомед-Мама Махтилаев «Сали-Сулейман» из Телетля (по прозвищу «Лев Дагестана») — чемпион мира.
Осман из Кикуни (победитель Ивана Поддубного) — спортсмен с ростом 207 сантиметров.
Магомедхан Арацилов — чемпион мира по вольной борьбе.
Али Алиев — пятикратный чемпион мира и девятикратный чемпион СССР по вольной борьбе.
Суракат Хавалович Асиятилов — первый чемпион СССР по самбо, известный политический деятель из Дагестана.
Ихаку Гайдарбеков — трехкратный чемпион Европы и многократный чемпион СССР по вольной борьбе, чемпион летних Олимпийских игр 2004 года.
Загалав Абдулбеков — первый олимпийский чемпион на Северном Кавказе, многократный чемпион мира.
Хаджимурад Магомедов — чемпион мира по вольной борьбе, олимпийский чемпион 1996 года в Атланте.
Мурад Умаханов
Сагид Муртазалиев — чемпион мира по вольной борьбе, чемпион летних Олимпийских игр 2000 года в Сиднее.
Мавлет Батиров — чемпион мира по вольной борьбе (дважды), чемпион Олимпийских игр в Афинах в 2004 году и в Пекине в 2008 году.
Абдулгажи Беркалаев — чемпион мира по дзюдо, а его сын Джабраил Беркалаев — многократный чемпион мира по дзюдо.
Магомедхан Гамзатанов («Волчий хан») — многократный чемпион мира по профессиональной борьбе.
Гайдарбек Гайдарбеков — олимпийский чемпион по боксу.
Шамиль Магомедов — двукратный чемпион мира по кикбоксингу.
Султан Ибрагимов — чемпион мира среди профессионалов по боксу в тяжелом весе.
Магомед Исмаилов — чемпион мира по тай-боксу.
Ибрагим Магомедов — чемпион мира по боям без правил.
Хусейн Хайбулаев — шестикратный чемпион мира по самбо.
Расул Алигаджиев — чемпион мира по самбо, заслуженный тренер Российской Федерации. А вот ваши ровесники:
Сутаев Сутаев — менее чем за девять лет стал чемпионом Южного федерального округа по каратэ-до, неоднократно завоевывал награды на соревнованиях в России и на Северном Кавказе.
Абакаров Шамиль — в 16 лет стал семикратным чемпионом Дагестана по каратэ-до, завоевал награды на чемпионатах России, Юга России, Евразии по кикбоксингу и ушу-саньда.
Желаем ребятам достичь еще больших высот на спортивном Олимпе!
Надеюсь, вам понравилась моя история. Я очень хочу, чтобы эта книга воспитала уважение к корням, к народу — именно с этого начинается любовь к Родине.
Каждый человек с малых лет должен понимать, что он пришел на землю, чтобы стать представителем своей нации.
Помните прошлое, думайте о будущем, живите настоящим!
Верьте в себя!
Приумножайте славу своего народа!
Список использованной литературы
Агаларов М.А. Сельская община в Нагорном Дагестане в 17-19 вв. Москва: «Наука», 1988.
Алагуева В.П. Серебряная книга бурятов. Улан-уд: ОАО «Республиканская типография», 2010.
Арутюнов С.А., Османов А.И., Сергеева Г.А. Народы Дагестана. «Наука», 2002.
Русско-аварский словарь, под редакцией Алиханова С.З. Махачкала: ДНЦ «Рас», 2003.
Гамзатов Р.Г. Высокие звезды. Москва: «Советский писатель», 1963.
Гамзатов Р.Г. Последняя цена. Москва: «Современный», 1979.
Гамзатов Р.Г. Мой Дагестан. Махачкала: Дагучпегиз, 1985.
Исламагомедов А.И. Авари. Махачкала, 2002.
Магомедов Х.Г. Культура и традиции народов Дагестана. Учебник для 9 класса. Махачкала: «Век», 2007.
Республиканский научно-популярный журнал «Ренессанс». Махачкала, № 2, 1995.
Хайбуллаев С.М. История литературы АВАР. Махачкала: ООО «Деловой мир», 2006.
Хочу выразить благодарность своим родственникам, друзьям, знакомым и просто замечательным людям за помощь в создании этой книги:
Гаджиев Нариман Гаджиевич, известный общественно-политический деятель, писатель;
Гаджигузейн Нариманович Гаджиев, кандидат экономических наук, доцент экономического факультета МГУ;
Исаев Амирхан Амирханович, старший научный сотрудник ДНК РАН;
Омаров Магомедрасул Магомедович, начальник информационно-аналитического отдела ДУМД, член Союза писателей РФ и Союза журналистов РФ;
Ильясов Зикруле Зиявдинович, заместитель министра по национальной политике, делам религий и внешним связям Республики Дагестан;
Михайлов Шихабудин Ильясович, директор издательства эпохи;
Сагидова Джанет Амирхановна, директор Музея боевой славы;
Сегодня аварцы проживают на территории Дагестана и являются крупнейшей этнической группой этой республики. Эти земли были заселены еще во времена позднего неолита (4-3,5 тыс. лет до н.э.). Авары — прямые потомки этих народов, говоривших на общем дагестанско-нальском языке.
В конце 3 тысячелетия до н.э. предки аварцев перешли к оседлому земледельческо-земледельческому типу хозяйства. Этногенез аварцев происходил в условиях горной изоляции, способствуя сохранению определенных черт хозяйства и культуры, антропологического облика населения, языковых особенностей. Уже античные источники I-II вв. н. э. E. В них упоминаются «савары», которые, скорее всего, являются предками современных аварцев. Авары также связаны со 2-й половиной первого тысячелетия до н.э. Племена ногаев, каблуков, каспиев, утов.
В первом тысячелетии нашей эры аварцы достигли больших успехов в земледелии на террасе. Арабские источники (IX век) содержат свидетельства о Серирском царстве, на месте которого возникло Аварское ханство. Аварское ханство рисуется в источниках как союз свободных обществ, объединившихся под центральной властью хана только в военных целях. Позже здесь возникло Мехтулинское ханство, в состав которого входило около сорока «вольных обществ».
В xvv. суннитский ислам утвердился с XVI века. Там была надпись арабской вязью. К восемнадцатому веку. Аварское ханство находилось в зависимости. После присоединения Дагестана к России в 1813 году аварцы приняли участие в освободительной борьбе горцев Дагестана и Чечни под предводительством Шамиля. Во второй половине XIXV. Отношения мужчина-мужчина начали проникать в аварцев. Национальная консолидация аварцев ускорилась с образованием автономной социалистической республики в Дагестане (1921 — с 1991 года — Республика Дагестан).
В 14-15 веках вторжения кочевников прекратились, им уделялось большое внимание, и аварцы начали выращивать товарное зерно. На равнинах авары выращивали ячмень, пшеницу, голый ячмень, рожь, овес, просо, бобовые, кукурузу, картофель, лен и коноплю. В горных районах и предгорьях земледелие сочеталось со скотоводством, в высокогорных районах скотоводство (в основном овцеводство) играло ведущую роль.
Традиционные породы овец — грубошерстные, в советское время появились тонкорунные породы овец. Существующие государственные образования обычно поддерживали дружеские отношения друг с другом, что обеспечивало беспрепятственное перемещение скота с гор на равнины и наоборот. Стадо обычно состояло на 2/3 из овец и коз и на 1/3 из крупного рогатого скота, лошадей и ослов. Во все времена аварцы практиковали садоводство и виноградарство, террасирование горных склонов, севооборот без пара, чередование культур и трехуровневое землепользование. Была ирригационная система.
Авары использовали деревянные и металлические орудия труда: деревянный плуг с железным лемехом, мотыгу, кирку, косу, серп, молотильные доски, пики, вилы, грабли, деревянную лопату. Основные ремесла и промыслы включают ткачество (одежда), изготовление войлока, ковров, медных и деревянных сосудов. Авары занимались обработкой кожи, ювелирным делом, кузнечным делом, изготовлением оружия, резьбой по камню и дереву, а также резкой металлов (серебра, меди и мельхиора).
Традиционными занятиями аварцев были скотоводство и земледелие. Сельское хозяйство играло ведущую роль до 13-14 веков, с 14-15 веков. Основным направлением экономики большинства регионов стало, хотя во многих деревнях, в основном в долинах Койсу, значительное место занимало садоводство.
Поселения на низменности построены по современному образцу. Традиционные жилища аварцев — это каменные здания в 1, 2, 3 этажа с плоской земляной крышей или 4-5-этажные башнеобразные здания с отдельным входом на каждом этаже. Часто дома строились по принципу, когда крыша одного служила двором для другого. Характерной особенностью жилища является центральный опорный столб, украшенный резьбой. В настоящее время аварцы строят одно- или двухэтажные каменные дома с застекленной террасой, покрытой железом или шифером.
Традиционный костюм аварцев представляет собой туникообразную рубаху, шаровары, шлем, шапку, капюшон, овчинный полушубок, плащ, кожаный пояс. Женщины носили брюки, рубашку, длинное платье с двойными рукавами, шапочку под названием «чохто», которая представляла собой колпак или капюшон с косым мешком, цветные скатерти, изготовленные платки и овчинные шубы. Костюм был покрыт вышивкой, серебром, дополнен серебряными украшениями. Обувь аварцев была кожаной, войлочной или вязаной.
Семейные отношения развивались на основе шариата, социальная жизнь регулировалась обычаями взаимопомощи, гостеприимства и кровной мести. Сохранились пережитки доисламских верований (поклонение природным явлениям, святым местам, ритуалы вызывания дождя и солнца и т.д.).
Многие эпические и лирические сказания, песни, басни, пословицы и поговорки сохранились до наших дней. Авары играли на различных музыкальных инструментах: чагчане, чагуре, тамур-пандуре, лалу (разновидность флейты), зурне, дайре, барабане. Танцы были разнообразными: быстрые, медленные, мужские, женские, парные.
В горах аварцы жили в небольших поселениях из 30-50 домов, в горных районах — из 300-500 домов. Дома образовывали сплошную стену вдоль узких улиц, которые часто перекрывались навесом и образовывали туннели. Во многих деревнях были установлены крепостные стены.
Современное состояние аварцев